und ich dann einen Vater dort sehe, stelle ich fest, dass die anderen Mamas nicht mit ihm spielen. | TED | و أرى الأب هناك، الاحظ ان الامهات الاخريات لا يلعبن معه. |
Sie zeigt diese Frauen beim spielen mit diesen Spielzeugen. | TED | تعرض هؤلاء النسوة وهن يلعبن بهذه الألعاب |
Jedenfalls spielen sie und die anderen Damen jede Woche Poker. | Open Subtitles | على أية حال، هي والسيدات الأخريات، يلعبن البوكر كلّ إسبوع. |
Jungs können Ballett tanzen, Mädchen können Football spielen. Aber hallo! | Open Subtitles | فبإمكان الأولاد أن يصبحوا راقصي باليه ويمكن للفتيات أن يلعبن كرة القدم |
Und sie spielen alle Eishockey, daher verlieren sie ihre Zähne mit zehn Jahren. | Open Subtitles | , وأنهن جميعن يلعبن هوكي الجليد لذا يفقدن أسنانهن بعمر العشرة |
Vier Stripperinnen, die mit der Dreidel-Sammlung spielen, sind keine Hausparty. | Open Subtitles | ـ4 متعريات يلعبن بمجموعتك من البلابل ليست حفلة منزلية. |
Er ist Diplomat, sehr nüchtern, sehr streng, moralisch über jeden Verdacht erhaben, und er schaut den Mädchen gerne beim spielen zu. | Open Subtitles | من الذين يكون سلوكهم فوق كلّ الشبهات. هذا الرجل المحترم يراقب الفتيات الصغيرات وهنّ يلعبن التنس. بالطبع، مع مرور الأيّام, تملّكته الأفكار. |
Ich hab gesagt, Mädchen können auch Basketball spielen... | Open Subtitles | لقد قلت الفتيات يستطعن ان يلعبن كره السله ...وهو قال |
Mädchen können nicht Basketball spielen! | Open Subtitles | ان الفتيات لا يستطعن ان يلعبن كره السله |
Mädchen können nicht Basketball spielen! | Open Subtitles | البنات لا يستطعن ان يلعبن كره السله |
Mädchen können nicht Basketball spielen! | Open Subtitles | البنات لا يستطعن ان يلعبن كره السله |
Wenn Sie sich andere asiatische Länder anschauen, spielen Frauen dort eine sehr wichtige Rolle beim Start des Wirtschaftswachstums, bei der Schaffung des Wirtschaftswunders, das man mit Ostasien in Verbindung bringt. | TED | فإذا ألقيتم نظرة على دول شرق آسيا الأخرى, فالنساء هناك يلعبن دوراً هاماً في النهوض بالإقتصاد -- من خلال إحداث معجزة الصناعات التحولية المرتبطة بشرق آسيا. |
Die Mädels spielen Poker und tun so, als wäre alles ok. | Open Subtitles | ..."الفتيات يلعبن "بوكر ويتصرفن وكأنهن بخير ولكنهن لسن كذلك |
Lasst die Mädels spielen. | Open Subtitles | .دع الفتيات يلعبن |
Etwas Ermutigung hat mir allerdings die Erkenntnis verschafft, dass Frauen aus der Generation meiner Mutter seit fünf Jahren in einer Fußball-Liga spielen. Nach der Weltmeisterschaft werden Vakhegula Vakhegula (Die Omas), eine Frauenmannschaft, deren Spielerinnen zwischen 50 und 84 Jahre alt sind, in die USA reisen, um an der Meisterschaft für Veteranen teilzunehmen. | News-Commentary | ولكنني تشجعت كثيراً حين علمت أن نساءً من جيل أمي في جنوب أفريقيا يلعبن في إطار اتحاد لكرة القدم النسائية منذ خمسة أعوام. وبعد انتهاء بطولة كأس العالم فمن المقرر أن يسافر فريق الجدات، وهو فريق يتألف من نساء تتراوح أعمارهن ما بين 50 إلى 48 عاماً، إلى الولايات المتحدة للعب في إطار كأس قدامى اللاعبات. وقد لا يفوز شبابنا في جنوب أفريقيا، ولكن ربما يستطيع فريق الجدات أن يريهم كيف يكون الفوز. |