Den größten Beitrag zu diesem Erleben hat das Fernsehen, den nächsten das Sitzen auf der Toilette. | TED | وأكبر مساهم في هذا الشعور هو مشاهدة التلفاز، يليه أن تكون في دورة المياه، جالسا |
Auch wenn Sie gehen, erginge es Ihnen in Ihrer nächsten Stelle ebenso. | Open Subtitles | حتى لو تركتينا, سيحدث نفس الشيء في عملك التالي والذي يليه |
Die Konferenz kann nach jeder Abstimmung über einen Vorschlag beschließen, ob sie über den nächsten Vorschlag abstimmen will. | UN | وللمؤتمر، بعد كل تصويت على مقترح، أن يقرر ما إذا كان سيصوت على المقترح الذي يليه. |
Morgen wird es noch heißer sein. Und am Tag danach noch heißer. | Open Subtitles | سيكون يوم غد أشدّ حرّاً واليوم الذي يليه أشدّ حرارة منه |
Der nächste wird ihn ausnutzen wollen, und der Typ danach, wird ihn sezieren wollen. | Open Subtitles | الشخص التالي سوف يرغب في إستغلاله، والشخص الذي يليه سيرغب في تشريح جسده. |
Aber eine ihrer Stärke wird nur Schmerz empfinden... gefolgt von einer Lähmung. | Open Subtitles | ولكن لشخص مع قوتها لن يكون هناك سوى الألم يليه شلل |
Die Woche darauf werden wir darüber reden, wie wir es verkaufen sollen. | Open Subtitles | لكن في الأسبوع الذي يليه سنناقش كيفية التسويق. |
Die nächste Generation oder die übernächste werden nicht mehr in der Lage sein zu denken, wenn sie nicht gut ernährt sind. | TED | لن تستطيع اللحاق بالجيل القادم أو الذي يليه , الا أن تكون قادراً على هذا التفكير اذا لم يتغذوا |
Die Generalversammlung kann nach jeder Abstimmung über einen Vorschlag beschließen, ob sie über den nächsten Vorschlag abstimmen will. | UN | وللجمعية العامة، بعد التصويت على أي اقتراح منها، أن تُقرر ما إذا كانت ستصوت على الاقتراح الذي يليه في الترتيب. |
Der Ausschuss kann nach jeder Abstimmung über einen Vorschlag beschließen, ob er über den nächsten Vorschlag abstimmen will. | UN | وللجنة، بعد التصويت على أي اقتراح منها، أن تُقرر ما إذا كانت ستصوّت على الاقتراح الذي يليه في الترتيب. |
Das Gleiche passierte am nächsten Tag und auch am folgenden Tag, bis ich sehr schnell betriebsblind war. | TED | نفس الشيء اليوم التالي ، و اليوم الذي يليه بسرعة إنزلقت إلى حالة من الركود الإبداعي. |
Nehmen Sie sich den nächsten Samstag, entwerfen Sie sich einen schönen Tag und nutzen Sie Genuss und Achtsamkeit, um diese Vergnügen zu verstärken. | TED | السبت الذي يليه , حدد يوما وخطط أن يصبح سعيدا, و إستخدم مهاراتك الذهنية ورهافة حسك لتحسين قدر ما يسرك فى ذلك اليوم. |
Du weißt nie, was am nächsten Tag ist, ob du getötet oder verhaftet wirst. | Open Subtitles | لا تعلم في أي يوم أو ما يليه ما إذا كنت ستُقتل أو ستعود لمنزلك أو سيُقبض عليك |
Heute machen Sie Visite bei 22 Patienten auf dieser und der nächsten Etage. | Open Subtitles | أنت مسؤولة عن 22 مريضاً هذا اليوم، في هذا الطابق و الذي يليه. |
Ich werde dasselbe morgen auch sagen, und den Tag danach und den Tag danach. | Open Subtitles | و سأقول نفس الشيء غدا و اليوم الذي يليه و اليوم الذي يليهم |
Und den Tag danach, und den Tag danach, und den Tag danach... | Open Subtitles | واليوم الذي يليه . واليوم الذي يليه واليوم الذي يليه. واليوم الذي يليه |
Okay, dann die Woche danach. Das sieht toll aus. | Open Subtitles | حسناً, إذاً الاسبوع الذي يليه هذا يبدو رائعاً |
Heiligabend dieses Jahr, nächstes Jahr, das Jahr danach. | Open Subtitles | هذا العام والعام المقبل، والعام الذي يليه |
Das ist Ihre Zelle. Zählung ist in einer halben Stunde, danach Mittagessen. Am Montag wird Ihnen eine Arbeit zugewiesen. | Open Subtitles | هذه هي زنزانتك ، العدّ بعد ساعة ونصف ثم يليه الغداء |
Dann beginnt das Gift, auf das zentrale Nervensystem zu wirken und verursacht schwere Krämpfe, gefolgt von unvermeidlichem Sabbeln. | Open Subtitles | مِنْ هناك، السمّ يوثر على النظام العصبي المركزي، مسبّب تشنّجاتِ عضليةِ حادّةِ، يليه هذيان حتميِ. |
Jello liegt bereits mit einer halben Länge in Führung direkt gefolgt von Alpha und Santana, sowie Shooting Star Perpetrator, Butterfly und Silky April. | Open Subtitles | لقد انطلقوا شادو فى المقدمة يليه لونجيم و أورمات و ألفا و سانتانا |
Sie war auch am nächsten Morgen nicht da. Oder den darauf. | Open Subtitles | ولم تكن هناك في الصباح التالي، ولا الذي يليه |