"يمكنكم ان" - Translation from Arabic to German

    • sie können
        
    • Könnt
        
    • sehen
        
    • können Sie
        
    sie können sehen, dass ihr Arm verfärbt ist, lila verfärbt ist. TED يمكنكم ان تروا ان الذراع قد تشوه اخذ اللون الأرجواني
    Es gibt einige Videos. sie können selbst welche machen. TED لدينا ملفات فيديو .. يمكنكم ان تستخدموها لكي تقوم بكل هذا بأنفسكم
    Und sie können diesen grünen Punkt dort in der Mitte sehen. TED يمكنكم ان تروا النقطة الخضراء في المنتصف
    Solange die Papiere in Ordnung sind, Könnt ihr tun, was ihr wollt. Open Subtitles يمكنكم ان تفعلوا ما تشأون في الخارج طالما تبقي الاوراق نظيفة
    Sie sorgt dafür, dass alles sicher ist, damit ihr zwei zusammen sein Könnt. Open Subtitles إنها تتأكد من أن كل شيء آمن حتى يمكنكم ان تبقوا معاً
    Mit diesem großen Bildschirm können Sie alle mit uns rappen, O.K. TED ستظهر الاغنية على الشاشة الكبيرة .. إذا يمكنكم ان تغنوا الراب معي .. حسناً ..
    sie können sich vorstellen, wie das ist: Man ist auf der Insel und hofft Pinguine anzutreffen und dabei ist man mitten im El Niño, und es gibt keine Pinguine. TED و يمكنكم ان تتصوروا أن تكونوا على جزيرة تأملون رؤية طيور البطريق في نفس وقت حدوث إل نينو و لا تجدونها
    Mein Name ist Charles Finley. sie können mich Charles nennen. Open Subtitles اسمي تشارلي فينلي يمكنكم ان تدعوني تشارلز
    Ich bin ein Copper! sie können mich nicht einfach von der Straße zerren! Open Subtitles انا شرطى , لا يمكنكم ان تختطفوننى من الشارع
    sie können die genauen Einzelheiten sehen, TED يمكنكم ان تلاحظوا دقة المعلومات
    sie können einige innere Organe sehen. TED يمكنكم ان تروا بعض الأعضاء الداخلية.
    DG: sie können sehen – hier ist eine Krabbe, die dort unten lebt. TED ديفيد جالو: يمكنكم ان تروا -- ها هنا سرطان البحر الذي يعيش هناك.
    Wie ihr euch denken Könnt, ist in meinem Metier mein Blatt voll mit bösen Karten. Open Subtitles وكما يمكنكم ان تتخيلوا في مجال عملي أن ذلك الجزء من العمود اللعين ممتلئ
    Wie ihr euch vorstellen Könnt, ist das bei Viertklässlern nicht besonders beliebt. TED والاَن كما يمكنكم ان تتخيلوا هذا غير منتشر بين طلبة الصف الرابع
    Du und deine Freunde, ihr Könnt eure Herden am Jicarilla tränken. Open Subtitles انت ورفاقك يمكنكم ان تسقوا قطعانكم من جيكاريللا
    Solange uns die Anwälte nicht am Arsch haben, Könnt ihr tun, was ihr wollt. Open Subtitles حسناً يمكنكم ان تفعلوا ما تشأون في الخارج طالما تبقي الاوراق نظيفة
    Ganz egal, wo ihr her seid und ganz egal, für wen euch andere halten, ihr Könnt werden, was immer ihr wollt. Open Subtitles او ماذا تظنون فى انفسكم يمكنكم ان تصبحوا ما تريدون
    ♫ Ich geb Mode weiter, Sie sehen, wie ich angezogen bin♫ CL: Ok, ich stoppe mal. Was sehen wir jetzt in seinem Gehirn? TED ♫انني لا اهتم بالأزياء . .يمكنكم ان تروا ملابسي♫ شارليز ليمب : سوف اتوقف هنا .. إذاً مالذي نراه في الدماغ ؟
    können Sie die ärmsten Milliarden sehen, diese [zwei] Boxen die ich hier drüben hatte? TED هل يمكنكم ان تروا المليارين الفقيرين هذه هي التي عبرت عنها بالصناديق من قبل
    Demzufolge können Sie nur ein Urteil über diese Kreatur fällen. Open Subtitles ولذا يمكنكم ان تصدرو فقط حكما واحدا على طباع هذا المخلوق التعس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more