"يمكنك أن تتخيل" - Translation from Arabic to German

    • Sie sich vorstellen können
        
    • können Sie sich vorstellen
        
    • sich das vorstellen
        
    • du dir vorstellen kannst
        
    • Sie können sich denken
        
    Terror, religiöse Massenhysterien, das schlimmste Chaos, das Sie sich vorstellen können. Open Subtitles الإضطرابات، هستيريا دينيةَ فوضى كليه , يمكنك أن تتخيل ذلك
    Aber, wie Sie sich vorstellen können, fängt es auch alles andere auf seinem Weg. TED ولكن كما يمكنك أن تتخيل ، يمكنها اصطياد أي شيء آخر في طريقها أيضا
    können Sie sich vorstellen, was die Menschheit mit einem intakten Ei erreichen könnte? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل الانسانيه ما يمكن ان يحقق مع بيضة سليمة؟
    können Sie sich vorstellen, dass anständige, zivilisierte, talentierte Leute sich um ein Amt bewerben, wenn ihnen bewusst ist, dass Politik auch die Verwaltung des Misstrauens beinhaltet? TED على سبيل المثال، هل يمكنك أن تتخيل أن الأشخاص المؤدبين المتحضرين الموهوبين سيترشحون للرئاسة إن هم ظنّوا حقا أن السياسة معناها إدارة انعدام الثقة؟
    Können Sie sich das vorstellen? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل هذا؟
    Wie du dir vorstellen kannst, war damit die Unbeschwertheit meiner Kindheit im Arsch. Open Subtitles كما يمكنك أن تتخيل مقدار تلك المتعة منذ بداية طفولتي
    Sie selektieren einen Zellsatz, um irgendein Verhalten auszulösen, ein anderer Neuronenregler hat einen anderen Zellsatz und Muster und Sie können sich denken, dass dies in einem äußerst komplizierten System funktioniert. TED تختار مجموعة واحدة من الخلايا لأداء نوع واحد من السلوك ومعدل عصببي آخر، ومجموعة خلايا أخرى ونمط مختلف، و يمكنك أن تتخيل أنك تعمل على نظام معقد للغاية.
    Ich blutete oft, wie Sie sich vorstellen können. Ich habe ungeheuer viel geblutet. Open Subtitles نزفت بشدة كما يمكنك أن تتخيل, لقد نزفت كمية مريعة
    Wie Sie sich vorstellen können, muss ich Ihnen einige Fragen stellen. Open Subtitles , كما يمكنك أن تتخيل أنا لدي بضع أسألة لأطرحها عليك
    Wenn die Welt davon erfährt, wird Anarchie ausbrechen Aufstände, Massenhysterie, Chaos, wie Sie sich vorstellen können. Open Subtitles لو تسربت أخبار كهذة سيَكون هناك توقفاً ليلياً من الخدمات الإجتماعية الأساسية حول العالم الإضطرابات، هستيريا دينيةَ فوضى كليه , يمكنك أن تتخيل ذلك
    Sie ist sehr stolz, wie Sie sich vorstellen können. Open Subtitles انها فخورة جدا ، كما يمكنك أن تتخيل.
    Eine Qualität die den meisten Männern in der Agency fehlt, die wie Sie sich vorstellen können, dazu neigen, eher heimlichtuerisch zu sein. Open Subtitles وتعاني من نقص خطير في نوعية معظم الرجال في وكالة ، منظمة الصحة العالمية ، كما يمكنك أن تتخيل ، وتميل إلى تكون مخلوقات سرية نوعا ما.
    Aber es blühen große Machtkämpfe, wie Sie sich vorstellen können. Open Subtitles ولكن هناك كمّاً هائلاً من المشاحنات{\pos(190,240)} كما يمكنك أن تتخيل{\pos(190,240)}.
    Wenn ein Klassenraum so aussieht, können Sie sich vorstellen, wie der klingt? TED عندما أرى أحد الفصول الدراسية التي تبدو مثل هذا، يمكنك أن تتخيل كيف يُسمع هذا؟
    können Sie sich vorstellen, dass ein Mensch schneller auf einen Baum klettert als ein Affe? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟
    Nun, können Sie sich vorstellen, wie viel Ian und ich einsacken würden, beim Verkauf von Puppen, die auch wie echte Frauen reden? Open Subtitles الآن، يمكنك أن تتخيل كم إيان وسوف لقد حققت في بيع الدمى التي التحدث مثل نساء حقيقيات، أيضا؟ أعني،
    Nun können Sie sich vorstellen, wie verblüffend es dann ist, wenn Kinder geboren werden, die zwei Personen in einem Körper sind, TED كذلك يمكنك أن تتخيل كم هو مُفزع عندما يكون لديك أطفال مولدون هم شخصين داخل جسد واحد .
    Ich finde das sehr frustrierend, wie du dir vorstellen kannst. Open Subtitles مما يحبطنى قليلا كما يمكنك أن تتخيل
    Sie können sich denken, was wir dachten. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تتخيل ما اعتقدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more