Terror, religiöse Massenhysterien, das schlimmste Chaos, das Sie sich vorstellen können. | Open Subtitles | الإضطرابات، هستيريا دينيةَ فوضى كليه , يمكنك أن تتخيل ذلك |
Aber, wie Sie sich vorstellen können, fängt es auch alles andere auf seinem Weg. | TED | ولكن كما يمكنك أن تتخيل ، يمكنها اصطياد أي شيء آخر في طريقها أيضا |
können Sie sich vorstellen, was die Menschheit mit einem intakten Ei erreichen könnte? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل الانسانيه ما يمكن ان يحقق مع بيضة سليمة؟ |
können Sie sich vorstellen, dass anständige, zivilisierte, talentierte Leute sich um ein Amt bewerben, wenn ihnen bewusst ist, dass Politik auch die Verwaltung des Misstrauens beinhaltet? | TED | على سبيل المثال، هل يمكنك أن تتخيل أن الأشخاص المؤدبين المتحضرين الموهوبين سيترشحون للرئاسة إن هم ظنّوا حقا أن السياسة معناها إدارة انعدام الثقة؟ |
Können Sie sich das vorstellen? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل هذا؟ |
Wie du dir vorstellen kannst, war damit die Unbeschwertheit meiner Kindheit im Arsch. | Open Subtitles | كما يمكنك أن تتخيل مقدار تلك المتعة منذ بداية طفولتي |
Sie selektieren einen Zellsatz, um irgendein Verhalten auszulösen, ein anderer Neuronenregler hat einen anderen Zellsatz und Muster und Sie können sich denken, dass dies in einem äußerst komplizierten System funktioniert. | TED | تختار مجموعة واحدة من الخلايا لأداء نوع واحد من السلوك ومعدل عصببي آخر، ومجموعة خلايا أخرى ونمط مختلف، و يمكنك أن تتخيل أنك تعمل على نظام معقد للغاية. |
Ich blutete oft, wie Sie sich vorstellen können. Ich habe ungeheuer viel geblutet. | Open Subtitles | نزفت بشدة كما يمكنك أن تتخيل, لقد نزفت كمية مريعة |
Wie Sie sich vorstellen können, muss ich Ihnen einige Fragen stellen. | Open Subtitles | , كما يمكنك أن تتخيل أنا لدي بضع أسألة لأطرحها عليك |
Wenn die Welt davon erfährt, wird Anarchie ausbrechen Aufstände, Massenhysterie, Chaos, wie Sie sich vorstellen können. | Open Subtitles | لو تسربت أخبار كهذة سيَكون هناك توقفاً ليلياً من الخدمات الإجتماعية الأساسية حول العالم الإضطرابات، هستيريا دينيةَ فوضى كليه , يمكنك أن تتخيل ذلك |
Sie ist sehr stolz, wie Sie sich vorstellen können. | Open Subtitles | انها فخورة جدا ، كما يمكنك أن تتخيل. |
Eine Qualität die den meisten Männern in der Agency fehlt, die wie Sie sich vorstellen können, dazu neigen, eher heimlichtuerisch zu sein. | Open Subtitles | وتعاني من نقص خطير في نوعية معظم الرجال في وكالة ، منظمة الصحة العالمية ، كما يمكنك أن تتخيل ، وتميل إلى تكون مخلوقات سرية نوعا ما. |
Aber es blühen große Machtkämpfe, wie Sie sich vorstellen können. | Open Subtitles | ولكن هناك كمّاً هائلاً من المشاحنات{\pos(190,240)} كما يمكنك أن تتخيل{\pos(190,240)}. |
Wenn ein Klassenraum so aussieht, können Sie sich vorstellen, wie der klingt? | TED | عندما أرى أحد الفصول الدراسية التي تبدو مثل هذا، يمكنك أن تتخيل كيف يُسمع هذا؟ |
können Sie sich vorstellen, dass ein Mensch schneller auf einen Baum klettert als ein Affe? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟ |
Nun, können Sie sich vorstellen, wie viel Ian und ich einsacken würden, beim Verkauf von Puppen, die auch wie echte Frauen reden? | Open Subtitles | الآن، يمكنك أن تتخيل كم إيان وسوف لقد حققت في بيع الدمى التي التحدث مثل نساء حقيقيات، أيضا؟ أعني، |
Nun können Sie sich vorstellen, wie verblüffend es dann ist, wenn Kinder geboren werden, die zwei Personen in einem Körper sind, | TED | كذلك يمكنك أن تتخيل كم هو مُفزع عندما يكون لديك أطفال مولدون هم شخصين داخل جسد واحد . |
Ich finde das sehr frustrierend, wie du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | مما يحبطنى قليلا كما يمكنك أن تتخيل |
Sie können sich denken, was wir dachten. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تتخيل ما اعتقدنا |