Wenn wir das Bett hier betrachten, sehen wir, dass sie auf einem Teppich auf dem Boden schlafen. | TED | إذا نظرنا إلى السرير هنا, يمكننا رؤية أنهم ينامون على بساط على الأرض. |
Die Frage ist, warum sehen wir die Fähigkeiten, die das Gehirn hat, nicht auch in Computern? | TED | والسؤال هو ، لماذا لا يمكننا رؤية هذه الدرجة من الطاقة في أجهزة الكمبيوتر كالتي نراها في الدماغ؟ |
wir sehen die Sterne und die Planeten, aber wir sehen nicht, was sie zusammenhält oder auseinandertreibt. | TED | بإمكاننا رؤية النجوم والكواكب, لكن لا يمكننا رؤية ما يبقيها متباعدة أو ما يجمعها معاً. |
wir sehen nun den Tumor, aber wir zeigen das dem Arzt noch nicht. | TED | إذن الأن يمكننا رؤية الورم، و لكننا لن نظهر هذا للطبيب بعد. |
wir können den Himmel in einem Planetarium erleben, wie es uns sonst unmöglich wäre, wenn wir draußen in die Dunkelheit blickten. | TED | وبالفعل يمكننا رؤية السماء في عرض القبة السماوية بطريقة يستحيل أن نفعلها فقط بالجلوس خارجًا والنظر إلى الظلام. |
Bei Gegenständen als auch bei Menschen, sehen wir nur die Oberfläche. Den Antrieb dahinter sehen wir nicht, also wie die Menschen ticken, zumindest nicht so leicht und je näher wir etwas betrachten, desto mehr verschwindet es. | TED | بالنسبة للمادة وكذلك للناس نحن نرى ظاهرالأشياء فقط. لا يمكننا رؤية داخل غرفة المحرك، ولا يمكننا رؤية ما يحرك الناس على الأقل ليس بهذه السهولة. وبالنسبة لأي شيء كلما تعمقنا أكثر كلما بدأ يتلاشى اكثر. |
Licht – sehen wir nicht. | TED | الضوء.. لا يمكننا رؤية الضوء. |
- Das sehen wir auch, aber Sie werden jetzt mit uns sprechen! | Open Subtitles | يمكننا رؤية أن المخبز مغلق، لكنني متأكدة أنك ستقابلنا (سيد (بيتكاور |
Hier sehen wir ’Oumuamua in Bewegung zwischen den Sternen. | TED | الآن، من هنا يمكننا رؤية (أومواموا) يتسابق بين النجوم. |
Hier sehen wir noch einmal die Szene mit dem Radfahrer. Sie erkennen vielleicht, dass man den Radfahrer noch gar nicht sehen kann. Das Auto aber kann es: Er ist die kleine blaue Box. Das erkennen wir anhand von Laserdaten. | TED | ما نشاهده هنا هو مشهد ساق الدراجة مرة أخرى، وكما تلاحظ في الأسفل، لا يمكننا رؤية الدراجة بعد، لكن السيارة يمكنها: انه المربع الأزرق الأعلى هناك، وهذا يأتي من معلومات الليزر . |
(Lacher) Hier sehen wir den Schaden. | TED | هنا يمكننا رؤية الضرر. |
wir sehen, wie sich Obama und die Clintons in Alabama treffen. | TED | إذاً يمكننا رؤية أوباما وكلينتون يلتقيان في ألاباما. |
Es ist ein schlechter Schatten: wir sehen keine Planeten. | TED | إنه ظل فظيع. لا يمكننا رؤية الكواكب. |
Wenn wir genau in dieses Foto hier hineinzoomen, können wir sehen, dass dies ein schönes Foto von ihr ist, denn Sie wird von absolut überall gleichzeitig beleuchtet, sodass wir ein schönes Bild ihrer Gesichtsstrukturen erhalten. | TED | وعند تقريب الصورة على هذا النحو، يمكننا رؤية أنها صورة جميلة حقاً نحصل عليها، لأنها مضاءة بالكامل من كل ناحية و في نفس الوقت أن نحصل على صورة جميلة لنسيج وجهها. |
Also wo es passiert, können wir sehen, aber was wirklich passiert, bleibt unsichtbar. | TED | إذن يمكننا رؤية مكان الحدث، لكن الحدث نفسه (التنفس) سيبقى غير مرئي. |
wir sehen, wie der feurige Strom dem Bach entlang fließt. | Open Subtitles | يمكننا رؤية التدفق مستمر فى الحركة |
wir sehen deinen Weg. Du musst aufhören. | Open Subtitles | يمكننا رؤية مسارك وعليكِ أن تتوقفي |
wir können seine Geheimnisse hervorholen, und wir erkennen, dass es viel mit Kandidaten zu tun hat, mit Hillary, Präsident, Barack Obama. | TED | يمكننا سحب أسراره، يمكننا رؤية أن لديه الكثير ليفعله مع المشرحين، هيلاري، الرئاسة، باراك أوباما. |
wir können die Geschichten sehen, in denen Bill Clinton gerade eine Rolle spielt. | TED | يمكننا رؤية القصص بأن بيل كلينتون يشارك الآن. |
Nein, nein. wir können jetzt schon sehen, dass Apple und Microsoft ganz unterschiedlich an den Entwurf von Software heran gehen. | TED | لا، لا، لا. يمكننا رؤية إن مايكروسوفت و ماكنتوش مختلفان بشكل كبير في تصرفهم مع تصميم البرامج. |
Wir waren zufällig in der Gegend und wollten fragen, ob wir das Haus sehen könnten. | Open Subtitles | تعلمين , كنا نقود بالقرب من هنا , و كنا نتسائل إن كان يمكننا رؤية هذا المكان القديم |