"يمكننا فعل شيء" - Translation from Arabic to German

    • wir tun können
        
    • wir können nichts
        
    • Da können wir nichts
        
    • können wir nichts tun
        
    • können wir gar nichts
        
    Es gibt nichts, was wir tun können. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء
    Es gibt nichts, was wir tun können. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء
    Ich denke nämlich, dass viele von uns denken, die Umwelt spiele sich auf Makroebene ab, wir können nichts zur Luftverbesserung beitragen oder das Klima ändern oder so. TED لأني ما شعرت به,هو أن الكثير منا يعتقد ,أن البيئة مجال واسع بحيث لا يمكننا فعل شيء لتغيير جودة هوائنا .أو لتغيير المناخ أو تغيير أي شيء
    Hör zu, wir können nichts für sie tun. Open Subtitles إسمعوا، لا يمكننا فعل شيء تجاههم
    Da können wir nichts machen. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء حيال هذا
    - Da können wir nichts gegen tun. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء حيال ذالك
    Dagegen können wir nichts tun. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء بخصوص ذلك الآن
    Von hier aus können wir nichts tun. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء من هنا
    Ansonsten können wir gar nichts machen. Ich muss mit Evan reden. Open Subtitles عدا ذلك لن يمكننا فعل شيء ولن نكتشف طريقة للتحدث مع، إيفان
    Aber ohne Jackson können wir gar nichts unternehmen. Open Subtitles - لا يمكننا فعل شيء من دون (جاكسون)
    Es gibt nichts, was wir tun können. Open Subtitles -حضرتك ! -كلا يا (جيم ) لا يمكننا فعل شيء
    Wir stehen uns seit Jahren nicht mehr nahe und... und wir können nichts daran ändern. Open Subtitles إننا لم نكن مقربين منذ سنوات... ولا يمكننا فعل شيء لتغيير هذا
    wir können nichts tun! Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء
    Da können wir nichts machen. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك
    - Vielleicht können wir nichts tun, um... Open Subtitles ...ربما لا يمكننا فعل شيء ل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more