"يمكنني التخلي" - Translation from Arabic to German

    • kann
        
    Etwas, wovor ich mich nicht drücken kann, und wovor auch du dich nicht drücken solltest, wenn du wirklich gut sein willst. Open Subtitles وهو عمل صالح لا يمكنني التخلي عنه، وهو عمل لا يمكنك تجاهله فحسب إن كُنتَ ترغب بأن تكون طيباً
    Ich kann sie nicht Leuten überlassen, die alles gefährden, was ich immer geschützt habe. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عنها لأناس يمكنهم تهديد، كل شيء أمضيتُ فيه حياتي وأنا أزود عنه.
    "Ich kann heute nicht mit meiner Einheit raus, weil mir mein Bäuchlein wehtut." Open Subtitles لا يمكنني التخلي عن بقية رجال وحدتي بداعي أن معدتي تؤلمني
    Aber auf Pommes frites kann ich nicht verzichten. Open Subtitles لكن لا يمكنني التخلي عن البطاطا المقلية.
    Ich kann sie nicht einfach aufgeben. Ich kann nicht die... Welt aufgeben. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عنها ولا يمكنني التخلي عن عالم بأسره
    - Ich weiß es nicht, aber ich kann sie nicht zu- rücklassen. Open Subtitles للعدوى أو القتل محاولاً إنقاذكَ إيّاها ؟ لا أعرف... و لكن لا يمكنني التخلي عنها
    Ich kann die anderen hier drinnen nicht im Stich lassen. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عن الآخرين هنا
    Ich kann sie nicht aufgeben! Die Königin bleibt bei mir. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عنها، الملكة ستظل معي
    Ich kann meine Brüder aus der Pornobranche nicht einfach zurücklassen. Open Subtitles rlm; لا يمكنني التخلي عن أخوتي بصناعة الإباحية.
    Ich kann ihn jetzt nicht im Stich lassen. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عنه الآن
    Ich kann ihn nicht grundlos im Stich lassen. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عنه بلا سبب
    Ich kann nicht absagen. Open Subtitles ولا يمكنني التخلي عنه.
    Ich kann den Präsidenten nicht im Stich lassen. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عن الرئيس.
    Ich kann die anderen nicht im Stich lassen. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عن الفتيات.
    Das kann ich nicht aufgeben. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عن ذلك
    Ich kann die Finger nicht davon lassen. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عنها.
    Ich kann nicht weg. Open Subtitles ولا يمكنني التخلي عن ذلك.
    Nach dem, was Ilian getan hat, kann ich keine der Wachen, die Euch schützen sollen, entbehren. Open Subtitles (بعد ما حدث مع (إيليان لا يمكنني التخلي عن الكثير من الحراس لحمايتك
    Ich kann sie nicht aufgeben. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عنها
    Ich kann mein Kind nicht aufgeben! Open Subtitles لا يمكنني التخلي عن ابنتي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more