"يمكنه فعل ذلك" - Translation from Arabic to German

    • das kann
        
    • kann er nicht
        
    Aber das kann er nicht. Er kann die Uhr nicht zurückdrehen. Open Subtitles لكنه يعلم انه لا يمكنه فعل ذلك ولا العودة ايضاً
    das kann kein Mensch leisten. Eine Maschine schon. TED و الانسان لا يمكنه فعل ذلك لكن الآلة تستطيع
    Und wer das kann, wird auch meinen Angriff auf das Schloss planen können. Open Subtitles و الرجل الذى يمكنه فعل ذلك يمكنه التخطيط للأنقضاض على القلعه فى أى يوم
    das kann nur eine einzige Person gewesen sein. Open Subtitles وهناك شخص واحد فقط بهذا العالم يمكنه فعل ذلك
    Sei nicht albern, das kann er nicht. Open Subtitles لا تكن سخيفاً، لا يمكنه فعل ذلك
    - das kann er nicht. - Er ist ein General. Open Subtitles لا , لا , لا يمكنه فعل ذلك إنه اللواء
    das kann nur ich. Open Subtitles . أترى ، أنا الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك
    das kann er nicht, selbst, wenn er wollte. Open Subtitles لا يمكنه فعل ذلك حتى لو أراد ذلك.
    Irgendwann muss er eine normale Arbeit aufnehmen. - das kann er auch in Downton Abbey. Open Subtitles سيستقر في النهاية ويعمل في مجال ما لِمَ لا يمكنه فعل ذلك من (داونتن)؟
    - das kann er aus dem Stand. Open Subtitles يمكنه فعل ذلك في عقله هذا مدهش
    Ich bin der Einzige, der das kann. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك.
    das kann er nicht machen. Open Subtitles لا يمكنه فعل ذلك.
    das kann er nicht tun. Open Subtitles لا يمكنه فعل ذلك
    das kann im Grunde jeder. Open Subtitles كل شخص يمكنه فعل ذلك.
    Miranda wird am Boden zerstört sein. Sie lebt für Runway. - das kann er ihr nicht antun. Open Subtitles (ميراندا) ستتحطم، (رانواي) هي حياتها، لا يمكنه فعل ذلك بها
    Miranda wird am Boden zerstört sein. Sie lebt für Runway. - das kann er ihr nicht antun. Open Subtitles (ميراندا) ستتحطم، (رانواي) هي حياتها، لا يمكنه فعل ذلك بها
    das kann er tun ganz einfach. Open Subtitles "يمكنه فعل ذلك" "بسهولة شديدة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more