"ينبغي أن يكون هناك" - Translation from Arabic to German

    • Es sollte
        
    • sollte es
        
    • sollte eine
        
    • drauf sein sollte
        
    Es sollte eine Art Fachkräftepool geben. TED ينبغي أن يكون هناك نوع من مبلوري الافكار.
    Es ist eine Nummer drauf Es sollte eine Nummer drauf sein. Open Subtitles هناك رقم عليها. ينبغي أن يكون هناك رقم عليها.
    Wenn er darum gekämpft hat, freizukommen, sollte es mehr innere Blutungen geben... nachdem das Handgelenk gebrochen ist. Open Subtitles حسناً, اذا يقاتل للحصول على الحرية ينبغي أن يكون هناك نزيف داخلي أكثر بعد اندلاع المعصم
    Und ich bin ein Kerl der denkt, dass wenn es um Macht geht, sollte es mehr als nur eine Stimme geben. Open Subtitles وأنا الرجل الذي يعتقد أنه عندما يتعلق الأمر الى السلطة، ينبغي أن يكون هناك صوت أكثر من واحد.
    Es sollte eine Altersbeschränkung bei Lycra-Hosen geben. Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك حد أدنى من العمر لإرتداء السراويل
    Es sollte verboten sein, Leute am Strand umzubringen. Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك قانون لمكافحة قتل شخص على الشاطئ.
    Es sollte eine Wache vor ihrer Tür postiert sein. Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك حارس عند بابها
    Warum also sollte es so große Unterschiede geben - das ist das grundlegende Prinzip gewesen, dem wir folgten als wir dieses Konzept entwickelt haben. TED وحتى الآن ، لماذا ينبغي أن يكون هناك الكثير من الاختلاف في الجودة والخدمة ، وكان هذا هو المبدأ الأساسي الذي اتّبعناه عندما قمنا بتصميم أنظمة التسليم.
    sollte es nicht eine... faire Abstimmung geben, wie es ablaufen soll? Open Subtitles ألا ينبغي أن يكون هناك ... عملية عادلة لتحديد ألية العمل؟
    - Dann sollte es einen Beweis für den Hieb geben. Open Subtitles معنى ينبغي أن يكون هناك دليل على ضربة.
    Dort sollte eine Brücke über den Fluss führen. Open Subtitles هناك ينبغي أن يكون هناك جسر لعبور النهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more