Es sollte eine Art Fachkräftepool geben. | TED | ينبغي أن يكون هناك نوع من مبلوري الافكار. |
Es ist eine Nummer drauf Es sollte eine Nummer drauf sein. | Open Subtitles | هناك رقم عليها. ينبغي أن يكون هناك رقم عليها. |
Wenn er darum gekämpft hat, freizukommen, sollte es mehr innere Blutungen geben... nachdem das Handgelenk gebrochen ist. | Open Subtitles | حسناً, اذا يقاتل للحصول على الحرية ينبغي أن يكون هناك نزيف داخلي أكثر بعد اندلاع المعصم |
Und ich bin ein Kerl der denkt, dass wenn es um Macht geht, sollte es mehr als nur eine Stimme geben. | Open Subtitles | وأنا الرجل الذي يعتقد أنه عندما يتعلق الأمر الى السلطة، ينبغي أن يكون هناك صوت أكثر من واحد. |
Es sollte eine Altersbeschränkung bei Lycra-Hosen geben. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هناك حد أدنى من العمر لإرتداء السراويل |
Es sollte verboten sein, Leute am Strand umzubringen. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هناك قانون لمكافحة قتل شخص على الشاطئ. |
Es sollte eine Wache vor ihrer Tür postiert sein. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هناك حارس عند بابها |
Warum also sollte es so große Unterschiede geben - das ist das grundlegende Prinzip gewesen, dem wir folgten als wir dieses Konzept entwickelt haben. | TED | وحتى الآن ، لماذا ينبغي أن يكون هناك الكثير من الاختلاف في الجودة والخدمة ، وكان هذا هو المبدأ الأساسي الذي اتّبعناه عندما قمنا بتصميم أنظمة التسليم. |
sollte es nicht eine... faire Abstimmung geben, wie es ablaufen soll? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن يكون هناك ... عملية عادلة لتحديد ألية العمل؟ |
- Dann sollte es einen Beweis für den Hieb geben. | Open Subtitles | معنى ينبغي أن يكون هناك دليل على ضربة. |
Dort sollte eine Brücke über den Fluss führen. | Open Subtitles | هناك ينبغي أن يكون هناك جسر لعبور النهر |