du solltest lieber höflich zu einem Mann mit einer Waffe sein. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكون مهذبًا مع الرجل الذي يحمل السلاح |
Ich denke, du solltest es bei der Phantasie belassen, ein drittklassiger Schauspieler zu sein. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي عليك أن تتخلى عن وهم أن تكون ممثلاً منخفض المستوى |
du solltest dich nicht aufregen, sondern ganz cool bleiben. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تهدأ ينبغي عليك أن تأخذ الأمور بسهولة أكبر |
Bevor Sie und lhre Leute das Gate vergraben, sollten Sie wissen, dass Sie nicht von allen gejagt werden. | Open Subtitles | تعلم , قبل ذهاب قومك لدفن البوابه الخاص بك , أو شيء كهذا ينبغي عليك أن تعلم أنه ليس كل من تقابله يحاول اصطيادك |
Sie sollten die Verpackungsbeschreibung lesen, um herauszufinden, wo er herkommt, aber er ist immer noch billig. Und alle finden das in Ordnung. | TED | ينبغي عليك أن تقرأ الملصق لتكتشف من أين جائت لكنها تبقى رخيصه والجميع يظن انها جيده |
Vielleicht solltest du dich wieder zeigen. | Open Subtitles | وربما ينبغي عليك أن تجعل الناس يرونك أليس كذلك ؟ |
du solltest dir das ansehen, bevor es die Bullen konfiszieren. | Open Subtitles | انتظر , أتعلم ؟ قبل أن تصادر الشرطة هذا الدليل ينبغي عليك أن تأتي إلى هنا و تختلس النظر |
Eine Menge Leute dachten, sie würden sie kennen. du solltest feinfühlig dafür sein. | Open Subtitles | كثير من الناس شعروا بأنهم يعرفونها, ينبغي عليك أن تكون حسّاس حيال هذا |
Hör zu, du solltest deine Kalorien sowieso nicht für Hot Dogs verschwenden. | Open Subtitles | اسمع, لا ينبغي عليك أن تضيع سعراتك الحراريّة على نقانق |
du solltest wirklich aufpassen, bevor du um die Ecken gehst. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تتردّد قبل أن تنعطف عند الزوايا |
Oh Kumpel, du solltest wirklich nicht ohne Helm rumlaufen. | Open Subtitles | أوه يا صاحبي لا ينبغي عليك أن تمشي في الجوار من دون خوذة |
Weißt du, du solltest dir wirklich nicht so viele Sorgen machen. | Open Subtitles | أنت تعلم، إنه لا ينبغي عليك أن تقلق كثيراً جداً حقيقة. |
du solltest eh nicht selbst putzen. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك أن تقوم بتدابير الأعمال المنزلية خاصتك |
-Wenn Sie mildem Publikum reden, sollten Sie über sich als Individuum reden. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تتحدثي عن نفسك بصيغة المفرد |
Vielleicht sollten Sie gehen und die Demonstration vorbereiten. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك أن تذهب للتحضير لـ التجربة العملية |
sollten Sie nicht das gelobte Land kennen lernen? | Open Subtitles | ألا ينبغي عليك أن ترى الأرض الموعودة؟ *يُقصد بها فلسطين المحتلّة* |
- Sie sollten im Schrank nachsehen. | Open Subtitles | رُبما ينبغي عليك أن تَتَحَقَقُ من خِزَانَتَك |
Sie sollten ihn vermutlich verhaften oder so. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك أن تقوم بإلقاء القبض عليه أو شيئاً كهذا. |
Sie sollten mit dem Typen sprechen, den sie trifft. | Open Subtitles | تعلم , ينبغي عليك أن تتحدث معالرجلالذيتُوَاعِدُه. |
Er ist noch in einem Stück. Darüber solltest du dich freuen. | Open Subtitles | ما زال قطعة واحدة ينبغي عليك أن تكون مسروراً بشأن هذا |
Fühlst du dich, als wäre ein großes Ding in deinem Kopf, und du fühlst so, als solltest du dich erinnern, aber kannst es nicht? | Open Subtitles | هل تشعر أنه ثمة أمر جلِل في رأسك و تشعر أنه ينبغي عليك أن تتذكره, لكنك لا تستطيع ذلك؟ |
Okay, vielleicht solltest du dich dieses Mal ums Essen kümmern. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما ينبغي عليك أن تكون مسئولاً عن الطعام |