"ينتقلوا" - Translation from Arabic to German

    • sie
        
    Außerdem habe ich bereits beantragt, dass sie zur Putz- und Wartungstruppe kommen. Open Subtitles بجانب , لقد طلبت بالفعل ان ينتقلوا الى قسم النظافة والصيانة
    Ihr Mann versuchte, sie woanders hinzubringen, aber... sie war... sehr schwach. Open Subtitles زوجها حاول أن ينتقلوا الى مكان أخر لكنها كانت
    sie müssen nicht ausziehen. sie können noch ein Jahr bleiben. Open Subtitles ليس عليهم أن ينتقلوا يمكنهم أن يبقوا هنا لسنة
    Die Engländer werden es niederbrennen, bevor sie nach La Roque ziehen. Open Subtitles الإنجليز سيحرقونها تماما قبل أن ينتقلوا إلى لاروك
    Stirbt der erste Wraith durch dieses Serum, gehen sie nicht wieder fort. Open Subtitles عندما يموت الريث الأول بسبب هذا المخدّر،لن ينتقلوا.
    Und nach ein paar Wochen sind sie wieder ausgezogen - getrennt. Open Subtitles وخلال أسابيع أو أشهر ينتقلوا من هنا منفصلين
    Dadurch, dass die Jungs das College ein Jahr lang besuchen müssen, bevor sie Profis werden dürfen, ist garantiert, dass sie die High School ernster nehmen. Open Subtitles حث الشباب على الذهاب للكلية لعام قبل أنّ ينتقلوا إلى الإحترافية
    Vielleicht haben sie nur noch keine neueen Abzeichen gemacht. Open Subtitles ربما لم ينتقلوا بعد إلى الشعارات الجديدة
    Nun, wir haben es herausgefunden und sie gefragt, ob sie einziehen, damit wir uns alle kennen lernen. Open Subtitles وعندما عرفنا , طلبنا منهم أن ينتقلوا ليتسنى لنا جميعاً معرفة بعضنا البعض
    So sehr ich es genossen habe, drei Wochen lang daneben zu schlafen, vielleicht könntest du sie bald Lynette bringen? Open Subtitles بقدر ما استمتعت بالنوم بقربهم لأخر 3 اسابيع ربما يمكن ان ينتقلوا الى منزل لينيت قريبا؟
    Man fand sie nicht, aber sie mussten weiterziehen. Open Subtitles لم يتم العثور عليهم, ولكنهم أدركوا بأنه يجب عليهم أن ينتقلوا
    Wir beruhigen die besser, bevor sie vom Zocken und Rumhuren zu Sünden übergehen, die kostspieliger zu reparieren sind. Open Subtitles من الأفضل أن نقوم بتهدأتهم بدلًا أن ينتقلوا من المقامرة والزنا لآثام أكثر كُلفة في إصلاحها
    Wir beruhigen die besser, bevor sie vom Zocken und Rumhuren zu Sünden übergehen, die kostspieliger zu reparieren sind. Open Subtitles من الأفضل تهدئتهم قبل أن ينتقلوا من المقامرة والزنى إلى ذنوب أكثر تكلفة لإصلاحها
    sie müssen nicht ausziehen. sie k ö nnen ein Jahr bleiben. Open Subtitles لا يجب أن ينتقلوا يمكنهم أن يبقوا لسنة
    Wenn sie es nicht auf die leichte Tour wollen, dann eben auf die harte. Open Subtitles إذا لم ينتقلوا بسهولة ، فيجب أن نرغمهم
    Entweder sie verlagern sich hierher oder in die anderen beiden Freizonen,... oder sie prügeln sie bewusstlos. Open Subtitles إما أن ينتقلوا إلى هنا أو إلى المنطقتين الأخرتين... أو إضربوهم بدون رحمة
    Dadurch konnte ich ihnen sagen, dass eine Flut das Dorf zerstören würde, wenn sie nicht in höheres Gelände umsiedelten. Open Subtitles كنتيجة , لترجماتي , تنبأت بـ فيضان عظيم من شأنه أن يدمر قرية على الأقل , تمكنت من إقناع الشيوخ بأن ينتقلوا للمناطق المرتفعه
    Ich werde Stella sagen,... dass sie und Lucy in die Stadt ziehen müssen und fertig. Open Subtitles "سأقوم فقط بإخبار "ستيلا هي و"لوسي" عليهم ان ينتقلوا إلى المدية وانتهى الموضوع
    sie müssen aufs nächste Nebengleis. Open Subtitles يجب أن ينتقلوا إلى أقرب تحويلة
    Daphne und Regina sind alte Freunde, und sie wohnen hier, während sie... umziehen. Open Subtitles (دافني) و (ريجينا) أصدقاء قدامى وسيبقون معنا إلى أن ينتقلوا لمكان آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more