Sie ziehen von einem See zum anderen, sobald sich Menge der Algen verändert. | Open Subtitles | ينتقلون من بحيرة إلى أخرى كلما تغيرت كمية الطحالب في كل واحدة. |
Sie ziehen von Planet zu Planet. | Open Subtitles | ينتقلون من كوكب الى آخر |
Die Hälfte der Kunden geht wird von den vielen Möglichkeiten, 56 Autofarben zu den geringen Möglichkeiten, vier Getriebe. | TED | بحيث ان نصف الزبائن سوف ينتقلون من عدد الخيارات الاعلى ,56 لون سيارة, الى عدد الخيارات الاقل’ اربعة نواقل تروس |
Was Sie herausfinden ist, dass die Menschen, die von den vielen zu den geringen Auswahlmöglichkteiten gehen immer und immer wieder die Standardauswahl wählen. | TED | ما سوف تجدونه ان الاشخاص الذين ينتقلون من الخيارات الاعلى الى الخيارات الاقل يضغطون الزر الافتراضي مرارا وتكرارا |
Die Nachbarn ziehen aus. Haben wohl genug von all den Erdbeben. | Open Subtitles | الجيران ينتقلون من هنا اخيراً تعبوا من كل هذه الزلالزل |
Jasmine! Die Nachbarn ziehen aus. Haben wohl genug von all den Erdbeben. | Open Subtitles | الجيران ينتقلون من هنا اخيرا تعبوا من كل هذه الزلالزل |
- Meine Männer gehen von Etage für Etage. | Open Subtitles | يمكن أن أجعل رجالي ينتقلون من طابق لآخر |
Sie ziehen von Planet zu Planet. | Open Subtitles | ينتقلون من كوكب الى آخر |
Sanderson und ein kleines Delta-Team... gehen von Steeles Position zur Absturzstelle,... in diesem Moment. | Open Subtitles | العريف (ساندرسن) وفريق محدود من دلتا "ينتقلون من موقع "ستيل إلى موقع التحطم الآن |
Die andere Hälfte der Kunden geht von den geringen Möglichkeiten, vier Getriebe, zu den 56 Autofarben, viele Möglichkeiten. | TED | النصف الاخر سوف ينتقلون من عدد الخيارات الاقل ، اربعة نواقل تروس الى 56 لون سيارة ,عدد اعلى من الخيارات |