"ينتهي الآن" - Translation from Arabic to German

    • endet jetzt
        
    • hört jetzt auf
        
    • endet nun
        
    Ich schätze es, dass du daran, weit über das, für einen Auftrag nötige Maß, Anteil nimmst, aber diese Schwäche endet jetzt. Open Subtitles الآن أقدر لك لهفتك لاكمال المهمة , لكن لكن هذا التلهف يجب أن ينتهي الآن
    Jetzt zählt nur, dass wir Alan Fitch finden. Das endet jetzt. Open Subtitles كل ما يهم هو العثور (آلان فيتش) هذا ينتهي الآن
    Ich war lange genug nicht informiert. Das hört jetzt auf. Open Subtitles لقد كنت في الظلام طويلاً بخصوص هذا الشأن، هذا ينتهي الآن.
    Aber das hört jetzt auf. Open Subtitles لكن هذا ينتهي الآن
    Das endet nun. Open Subtitles وهذا ينتهي الآن.
    Die Übertragung endet nun. - Ein Unfall. Open Subtitles هذا البثّ ينتهي الآن .
    Das endet jetzt sofort. Open Subtitles الأمر ينتهي الآن
    Das endet jetzt. Ich werde dem Ganzen ein Ende setzen. Open Subtitles هذا ينتهي الآن سأنهيه
    Es endet jetzt. - Was? Open Subtitles حسناً, هذا ينتهي الآن.
    Ich mochte Sie. Die Ermittlung endet jetzt. Open Subtitles التحقيق ينتهي الآن.
    Nun, es endet jetzt. Open Subtitles حسنٌ، هذا ينتهي الآن.
    - Das endet jetzt. - Was ist mit Dr. Woods? Open Subtitles -هذا الأمر ينتهي الآن ماذا عن دكتور (وودز)
    Das hört jetzt auf. -Bennett. Open Subtitles -هذا الأمر ينتهي الآن
    Das hört jetzt auf. Open Subtitles -هذا ينتهي الآن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more