"ينتهِ" - Translation from Arabic to German

    • vorbei
        
    • endete
        
    • zu Ende
        
    • endet
        
    • fertig
        
    Du hast irgendwas gemacht, das beweisen wird, dass du geschummelt hast. - Das ist noch nicht vorbei. Open Subtitles فعلتَ شيئاً ما سيُثبَت أنّه مراوغة، لم ينتهِ هذا
    Solange ich atme, ist es nicht vorbei. Open Subtitles وما زلت أتنفّس، لذا، فإنّ الأمر لم ينتهِ.
    Ihr seid in der Überzahl, aber das ist noch nicht vorbei. Open Subtitles ربّما تفوّقتم عليّ عدداً، لكنّ الأمر لمْ ينتهِ.
    Es endete nie gut für Geschwister. Open Subtitles لم ينتهِ الأمر جيداً بالنسبة لهذين الشقيقين
    Sie können es zu Ende bringen. Open Subtitles الأمر لم ينتهِ بعد .أنت بإمْكانك أَنْ تَنهي هذا
    Es tut mir sehr leid. Ich hatte gehofft, dass es anders endet. Open Subtitles إنّي في شدّة الأسف، ليت الأمر لم ينتهِ هكذا.
    Diese Straße fingen sie vor 20 Jahren an. Immer noch nicht fertig. Open Subtitles بدأ إنشاء هذا الطريق قبل 20 سنة، ولم ينتهِ بعد
    Fürs Erste folgt ihr einfach meinem Beispiel. Vertrau mir, es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles والآن اتّبع تعليماتي فحسب، ثق بي، الأمر لم ينتهِ بعد.
    Wir werden ihn gehen lassen, aber du musst wissen, das ist noch nicht vorbei. Open Subtitles سنطلق سراحه، ولكني أريدكِ أن تدركي أن هذا لم ينتهِ بعد.
    Der, der zurückkam und mir sagte, es wäre nicht vorbei. Open Subtitles الرجل الذي عاد وأخبرني أن الأمر لم ينتهِ.
    - Es ist noch nicht ganz vorbei. Open Subtitles - ماذا يَحْدثُ؟ - حَسناً، الأمر لم ينتهِ بعد.
    Nein. Du musstest es zurückgeben, oder das hier wäre nie vorbei gewesen. Open Subtitles عليك أن تعيده و إلا لن ينتهِ هذا أبداً
    Nun, es ist nicht vorbei, nicht im Geringsten. Open Subtitles لم ينتهِ الأمر بعد، ليس قبل وقت طويل
    Der Baum könnte uns töten. Es ist noch nicht vorbei, Nick. Open Subtitles تلكَ الشجرة كفيلة بقتلنا، هذا الأمر لم ينتهِ يا (نيك).
    Was bedeutet, dass es noch nicht vorbei ist. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ الأمر لم ينتهِ بعد.
    Das ist noch nicht vorbei, Hood. Wir werden nach dir suchen. Open Subtitles هذا لم ينتهِ بعد سوف نأتي من أجلك
    Sag deinen Meistern, das ist noch lange nicht vorbei. Open Subtitles أخبر أسيادك أن هذا لم ينتهِ بعد
    Aber es endete nicht gut. Open Subtitles على الرغم من ذلك لم ينتهِ الأمر على ما يرام
    Ich nehme an, ihr Gespräch mit unserer rivalisierenden KSI endete nicht gut. Open Subtitles أعتبر أنّ حديثكِ مع الآلة المُنافسة لمْ ينتهِ بشكل طيّب.
    Ich wünschte, das Projekt wäre nicht zu Ende gegangen. Open Subtitles تمنّيتُ لو أنّ المشروع لم ينتهِ
    Er wusste, dies ist vielleicht nicht zu Ende. Open Subtitles لقد علم أنّ هذا ربّما لم ينتهِ.
    Das endet nie schlecht. Es ist nicht schlecht ausgegangen. Open Subtitles لم ينته الأمر بشكلٍ سيء - لم ينتهِ الأمر بسوء -
    Warten Sie, warten Sie, warten Sie, es ist noch nicht ganz fertig. Open Subtitles إنّه نوع من الطّعام ذي النّار. مهلًا، مهلًا، مهلًا، لم ينتهِ بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more