Sonnenstrahlung erwärmt die Erde, warme Luft steigt auf, kalte sinkt. | Open Subtitles | تسخن الشمس قشرة الأرض يرتفع الهواء الساخن و ينحدر الهواء البارد |
Es gibt große Zustimmung zu diesen Arten von Aussagen, aber man kann auch sehen, dass sie Linksliberalen etwas wichtiger sind als Konservativen, die Linie sinkt ab. | TED | إنهم يعطون دعم كبير لتلك الأنواع من الأراء عبر كل المنصة , لكن أيضاً كما ترون , الليبراليون يهتمون بها أكثر قليلاً من المحافظون , الخط ينحدر إلى أسفل . |
Der Wendepunkt, vor dem die USA und die Weltwirtschaft stehen, ist klar. Die globale Produktion sinkt rascher als jemals zuvor seit dem Zweiten Weltkrieg, mit Ausnahme der Jahre 1974-1975 vielleicht. | News-Commentary | إن نقطة التحول التي تواجهها الولايات المتحدة واقتصاد العالم الآن واضحة ومباشرة. فهي تتلخص في أن الناتج العالمي ينحدر بمعدلات قد تكون غير مسبوقة منذ الحرب العالمية الثانية، ربما باستثناء الفترة ما بين العامين 1974 و1975. وفي ظل هذه الظروف تتزايد احتمالات الفوائض الضخمة وتهبط أسعار السلع ال��ساسية. |
Ihr Enkel hat nicht erzählt, daß er aus einer Jägerfamilie stammt | Open Subtitles | حفيدك لم يخبرني قط بأنه ينحدر من عائلة تجيد الصيد |
Er stammt aus einer ganzen Dynastie preisgekrönter Pudel ab. | Open Subtitles | فهو ينحدر من سلاسة طويلة لكلاب البودل الفائزة بالجوائز |
Es tut mir im Herzen weh, einen Mann, der einst so erhaben war, in solche Tiefen stürzen zu sehen. | Open Subtitles | كم يدمي فؤادي، أن أرى رجلاً ذا رفعة ينحدر إلى هذه الأعماق |
Es schmerzt mir das Herz, einen Mann einst so erhaben, in solche Tiefen abgestürzt zu sehen. | Open Subtitles | كم يدمي الفؤاد، أن أرى رجلاً ذا رفعة! ينحدر إلى هذه الأعماق |
Ein Doktor. Ich fürchte, er sinkt in ein sehr tiefes Loch. | Open Subtitles | - إنه ينحدر للأسوأ ، سيد "شيفري ". |
Wasserstand sinkt. | Open Subtitles | مستوى الماء ينحدر. |
Wasserstand sinkt. | Open Subtitles | مستوى الماء ينحدر. |
Der öffentliche Verbrauch verläuft genauso progressiv wie die Transferleistungen. Als Anteil vom Einkommen sinkt er nahezu kontinuierlich von 34% im 10. Perzentil auf 3% in der Spitze. | News-Commentary | والاستهلاك العام تصاعدي أيضاً مثل دفعات التحويل. وكنسبة من الدخل فهو ينحدر على نحو مستمر تقريباً، من 34% للشريحة المئوية العاشرة إلى 3% لأعلى الشرائح. والمستفيدون الرئيسيون من الإنفاق العام هم الفقراء وأبناء الطبقة المتوسطة. |
sinkt in ein sehr tiefes Loch. | Open Subtitles | ينحدر للأسوأ. |
Ich habe einen Hengst. Er stammt von dem Pferd dort ab. | Open Subtitles | لدي حصان ينحدر من هذا الحصان الذي هناك |
stammt von den Heiligen Drei Königen ab, wirft nachts Schatten und lebt am Himmlischen Fluss, der das ewige Leben schenkt. | Open Subtitles | ينحدر من المجوس, ويلقى الظلال في الليل, ويسكن بمحاذاة نهر السماوات الذي يمنح الحياة الأبدية . |