"ينسحب" - Translation from Arabic to German

    • Rückzug
        
    • aufgibt
        
    • zieht sich
        
    • er sich
        
    Unsere Vorhut wurde angegriffen und hat den Rückzug antreten müssen. Open Subtitles قائد طليعنا قد تمت مهاجمته واضطر أن ينسحب
    General Cope befindet sich auf dem Rückzug und lässt hunderte tote und verletzte Männer zurück. Open Subtitles اللواء كوب ينسحب تاركاً مئات القتلى والجرحى خلفه
    Wir haben gesiegt, Grant ist auf dem Rückzug. Open Subtitles - نحن انتصرنا , جرانت ينسحب - اوه , شكرا للرب
    Ich geb ihnen 15 Minuten bevor der erste aufgibt oder versucht sich umzubringen. Open Subtitles أعطييهم 15 دقيقة قبل أن ينسحب أول شخص أو يحاول الإنتحار
    Dann kommt jeder dran, bis einer aufgibt, oder etwas wiederholt. Open Subtitles وتستمرّين في اللّعب حتى ينسحب أحدهم أو يعاد الدّور
    Ich höre, deine Flotte zieht sich von den Replikatoren zurück. Open Subtitles أذاً,لقد سمعت أن أسطولك ينسحب من المستنسخين
    Die Airforce über Nord Afrika zieht sich zurück! Daleks landen in Japan. Open Subtitles سلاح الجو ينسحب من شمال إفريقيا "الداليكس) يحطون في اليابان)
    Wenn wir dem eine besondere Beachtung schenken, wird er sich zurückziehen. Open Subtitles اذا تعاملنا مع الامر بغير المعتاد سوف ينسحب
    Die Droiden-Armee ist auf dem Rückzug. Open Subtitles جيش الآليين ينسحب انسحاباً كاملاً
    Wer daher heute eine Antwort auf das afghanische Rätsel sucht, wird zuerst und vor allem von der Region her denken müssen: Kann sich der Westen einen Rückzug aus dieser Region erlauben? News-Commentary لذا فإن هؤلاء الذين يتصارعون مع الأحجية الأفغانية اليوم لابد وأن يضعوا في اعتبارهم، أولاً وقبل كل شيء، الحقائق الإقليمية: هل يملك الغرب أن ينسحب من أفغانستان؟ إذا كان الأمر كذلك فلابد وأن ننسحب من هناك على الفور. وإن لم يكن كذلك فيتعين علينا أن نكف عن مناقشة "استراتيجية الخروج".
    Du hast ihn zum Rückzug gebracht. Open Subtitles -أقنعتيه بأن ينسحب ؟
    Rückzug! Open Subtitles ينسحب ؟
    Knallen wir die Frisbees aufeinander so hart wie wir nur können und schauen, wer zuerst aufgibt. Open Subtitles فلنرمي الصحون الطائرة بإتجاه بعضنا بأقوى ما يمكننا و نرى من ينسحب أولا
    Einer, der hier aufgibt, lässt Sie auch in der Schlacht im Stich. Open Subtitles هو إنسحب منك هنا. سوف ينسحب ويتركك في ساحة القتال.
    Es wird abwechselnd gepeitscht, bis einer aufgibt. Open Subtitles تتبادلون الضرب بالمناشف الى ان ينسحب احدكم
    Wenn Mike heute Abend nicht aufgibt, dann wird Logan jemanden engagieren, um alles von ihm aufzudecken, was man über ihn finden kann. Open Subtitles إذا لم ينسحب هذه الليلة (لوجن)، سيقوم بتعيين أحدهم لنبش حياة (مايك) لإيجاد بعض القذارة
    Sam Arsenault's Leute riefen gerade an. Er zieht sich zurück. Open Subtitles طاقم (سام أرسنال) هاتفنا للتوّ، إنه ينسحب!
    Amtierender Senator Kingsly zieht sich aus Wahlkampf zurück Open Subtitles "السيناتور (كينغزلي) ينسحب من الانتخابات"
    Und sollte jemand Probleme bekommen, muss er sich in Sicherheit bringen. Open Subtitles إن وقع أحد في مشكلة ينسحب ويجد مأمنًا. أعني هذا فعليًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more