Sie sehen jetzt, dass das Dotter und das Eiweiß getrennt wurde. | TED | و ستشاهدون الآن صفارَهُ و بياضَه ينفصلان. |
Sie sind manchmal jahrelang getrennt, aber sie finden meist wieder zueinander. | Open Subtitles | حسناً، قد ينفصلان لسنوات لكنهما يجدان بعضهما دائماً |
Sie sind getrennt. Junge und Kreatur sind getrennt. | Open Subtitles | إنهما ينفصلان الصبي والمخلوق ينفصلان |
Denn in dieses Haus zurückzukehren und daran zu denken, dass meine Eltern sich trennen, und dass Melissa ein Teil davon ist, | Open Subtitles | تخرج مبكراً لأن العودة إلى هذا المنزل .. ووالداي ينفصلان |
Unter normalen Umständen schwimmen Mutter und Junges manchmal getrennt, wenn die Mutter auf der Jagd ist. Und wenn sie sich trennen, müssen sie sich auch wieder finden. | TED | في الحياة الطبيعية الام وولدها عادة يسبحان سوية .. حتى لو كانت الام تلاحق الفرائس - الاسماك الصغيرة - ولكن عندما ينفصلان فيتوجب عليها ان يعودا الى بعضهما البعض |
Aber, Mr. und Mrs. Graves, die beiden sind unzertrennlich. | Open Subtitles | ولكن السيد والسيدة القبور، هؤلاء الأولاد لا ينفصلان. |
Sie sind für immer getrennt. | Open Subtitles | سوف ينفصلان عن بعضهما البعض للأبد |
Obwohl Mr. Monell uns erzählte, dass die Pinguinehepaare manchmal doch getrennt werden, wegen ihres Migräne-Verhaltens. | Open Subtitles | مع ذلك، كما أخبرنا السيد (مونيل) أنه أحياناً، زوج البطريق ينفصلان بسبب طريق الهجر لديهما |
Sie haben sich getrennt. | Open Subtitles | كانا ينفصلان |
Kein Wunder, dass die Bullards sich trennen! | Open Subtitles | لا عجب ان آل بولارد ينفصلان |
Sie waren unzertrennlich. | Open Subtitles | كانو لا ينفصلان أعلم أنها هربت |
Janet Russell. Sie waren unzertrennlich. | Open Subtitles | جانيت راسل هي و سارة كانتا لا ينفصلان |
Sieht aus, als wären sie am Ende doch unzertrennlich gewesen. | Open Subtitles | يبدو أنهما لا ينفصلان على كل حال |