| Menschen bleiben nicht hängen, verschwenden keine Kraft an toten Enden. | TED | الناس لا تتعطٌل. إنهم لا يهدرون الطاقة في طرق مسدودة. |
| Aber warum Energie verschwenden, gerade nach der anstrengenden Reise? | TED | ولكن لما يهدرون طاقة ثمينة فى ذلك وخاصة بعد رحلة طويلة مثل هذه؟ |
| Männer, die große Geldsummen verschwenden, machen mich definitiv unheimlich scharf. | Open Subtitles | رجال يهدرون مبالغ كبيرة من المال بالتأكيد هذا يثيرني على طول الطريق |
| Die verschwenden viel Zeit für Scheißer wie dich. | Open Subtitles | يهدرون وقتهم في كشط اشلائكم من الشوارع كل المدينة كرهكم |
| Ich war überrascht, dass neben mir noch so viele andere sehr viel Energie für das Sich-Verstecken verschwenden. Ich war schockiert, als ich herausfand, dass mein Schweigen sogar über Leben und Tod entscheiden und langfristige soziale Folgen haben kann. | TED | وبينما كنت مندهشة بأن كثيرين مثلي يهدرون كثيرًا من طاقتهم في محاولة إخفاء أنفسهم، كنت خائفة عندما اكتشفت أن صمتي له عواقب حياة أو موت وتداعيات اجتماعية على مدى طويل. |
| verschwenden Männer wirklich ihr Geld, um das zu spielen? | Open Subtitles | هل الرجال يهدرون مالهم حقا في لعب هذا ؟ |
| Sie verschwenden ihre Zeit. | Open Subtitles | ولكنهم يهدرون وقتي. |
| Jack. Die verschwenden keine Zeit. Beeil dich. | Open Subtitles | (جاك)، هم لا يهدرون أيّ وقت، من الأفضل أن تسرع. |
| Nun, man kann es noch nicht sagen, aber was auch immer ihr Plan ist, sie verschwenden keine Zeit. | Open Subtitles | -من المبكر معرفة ذلك سيدي الرئيس ... لكن مهما كانت خطة تحركاتهم، فهم لا يهدرون أيّ وقت. |