"يهنئ" - Translation from Arabic to German

    • beglückwünscht
        
    "Der Sicherheitsrat beglückwünscht das Volk Afghanistans zur Bestätigung der endgültigen Ergebnisse der Parlaments- und Provinzratswahlen. UN يهنئ مجلس الأمن الشعب الأفغاني على إقرار النتائج النهائية للانتخابات البرلمانية وانتخابات مجالس المقاطعات.
    "Der Sicherheitsrat beglückwünscht das palästinensische Volk zu einem Wahlprozess, der frei, fair und sicher war. UN يهنئ مجلس الأمن الشعب الفلسطيني على عملية الانتخابات التي كانت حرة ونزيهة وآمنة.
    "Der Sicherheitsrat beglückwünscht das irakische Volk zur erfolgreichen Abhaltung der Wahlen am 30. Januar 2005. UN يهنئ مجلس الأمن شعب العراق على نجاح انتخابات 30 كانون الثاني/يناير 2005.
    Der Minister muss zu seinem großen Sieg beglückwünscht werden. Auf dein Wohl! Open Subtitles الوزير يجب أن يهنئ على نصره المشهور
    „Der Sicherheitsrat beglückwünscht Präsident Kabila und die Regierung der Demokratischen Republik Kongo sowie die Organisatoren und Teilnehmer der Konferenz für Frieden, Sicherheit und Entwicklung in Nord- und Südkivu zum Erfolg der Konferenz, die vom 6. bis 23. Januar 2008 in Goma abgehalten wurde. UN يهنئ مجلس الأمن الرئيس كابيلا وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، علاوة على منظمي مؤتمر السلام والأمن والتنمية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والمشاركين فيه، على نجاح المؤتمر الذي عقد في غوما في الفترة من 6 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more