"يوجد من هو" - Translation from Arabic to German

    • gibt
        
    Aber keiner ist besser darin, uns zum Erbringen von Dienstleistungen zu bewegen, auch dort, wo es keine gibt, als Ushahidi. TED لا يوجد من هو أفضل في هذا النشاط الذي يسمح لنا بالمشاركة في تقديم الخدمات غير المتوفرة أحياناً، أكثر من نظام أشاهدي.
    Er ist unser leitender Forensiker. Und es gibt keinen besseren. Open Subtitles إنّه كبير محقّقينا الشرعيّين ولا يوجد من هو أفضل منه
    Von allen unnützen Beziehungen, die man lieber vergisst, gibt es keine unnützere als den Ex-Schwager. Open Subtitles من بين كل العلاقات عديمة الجدوى التي يفضل نسيانها و التخلص منها لا يوجد من هو عديم الجدوى أكثر من شقيق زوجتي السابقه
    Es gibt niemand besseren. Du... konntest die Wahrheit immer aufspüren. Open Subtitles لا يوجد من هو أفضل منك، يُمكنك كشف الحقيقة دائماً
    Ich glaube, es stand keine zur Verfügung, und, offen gesagt, es gibt niemanden, der besser qualifiziert wäre als ich. Open Subtitles ولا أظن أن أحدهنَّ كانت متاحة، ولكن حقًا لا يوجد من هو أفضل مني
    gibt es nicht. Nenn mir einen. Open Subtitles لا يوجد من هو أفضل، اذكرى واحداً.
    Weil es nichts Schöneres als eine Mutter gibt. Open Subtitles لأنه لا يوجد من هو أجمل من الأم
    Aber sie sprach auch über eine hoffnungsvollere Zukunft: "Wie kann Recht bestehen bleiben, wenn es kaum jemanden gibt, der sich für einen rechten Zweck individuell aufgeben möchte? TED ولكنها تكلّمت أيضاً عن مستقبل أكثر إشراقاً: "كيف لنا أن نتوقّع من العدل أن يسود بينما بالكاد يوجد من هو على استعداد بأن يهب نفسه فردياً لأجل قضية صالحة؟
    Es gibt keinen „out“-Klub. TED لا يوجد من هو خارج النادي.
    Es gibt keinen größeren Schwanzlutscher als Phil Leotardo. Open Subtitles لا يوجد من هو أكثر حمقاً من (فيل ليتاردو)
    Heutzutage gibt es niemanden Brillantes mehr. Open Subtitles لا يوجد من هو ذكي هذه الأيام
    - Weil es für jede Daisy Johnson einen Lash gibt. Open Subtitles لأن مقابل كل من هو مثلك (يوجد من هو مثل (لاش
    Meine lederne Adidas- Baseballkappe passt zum gefaketen Gucci- Rucksack. (Lachen) So gut wie ich sieht niemand aus, aber für lau gibt's das nicht, das kostet was, und ich hab keinen Job, überhaupt kein Geld, aber das kann ich alles aus dem Kaufhaus klauen. TED قبعتي (adidas) الجلدية تماثل حقيبة ظهر (gucci) المقلدة (ضحك) لا يوجد من هو افضل مني شكلاً لكن هذا يكلف المالانا متأكد انه ليس مجاني و ليس لدي عملليس لدي مال على الاطلاق لكنه من السهل ان تسرق كل هذا من مجمع التسوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more