"يوجَد" - Translation from Arabic to German

    • gibt
        
    • keinen
        
    Wenn man nichts tun kann, was gibt es da noch zu reden? Open Subtitles إذا لَم يَكُن بالإمكان فِعلُ أي شيء، فماذا يوجَد لنَتَحَدَّثَ عَنه؟
    Warum gibt es kein System, damit die Tiere miteinander klarkommen sich gegenseitig helfen? Open Subtitles كيفَ لا يوجَد هُناكَ برنامِج تَظهرُ فيهِ الحيوانات مُتفِقَة مع بعضِها حيثُ يُساعدونَ بعضهُم؟
    Und du musst mir glauben, wenn ich dir sage es gibt keinen anderen Ausweg. Open Subtitles و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر
    Und ehrlich gesagt, gibt es auch kein Du und mich. Open Subtitles و لأكونَ صريحاً لا يوجَد شيء بيني و بينَكِ
    Ich lebe alleine, deswegen habe ich keinen Tee da, den ich Ihnen anbieten könnte. Open Subtitles أنا أُقيم لوَحدي , و لا يوجَد لدي شاي لأُقَدمه لك
    Jetzt hat sie meinen Bruder und jetzt sitzt sie am Drücker... und es gibt Nichts was ich tun kann. Open Subtitles و الآن لديها أخي هُناك على الحَمالات و لا يوجَد شيء يُمكنني فِعلَهُ حَيالَ ذلك
    Wie mit anderen Krankheiten auch, es gibt nicht genug Geld um das zu tun. Open Subtitles و لكن معَ وجود أمراض كثيرَة أُخرى لا يوجَد المال الكافي لتوزيعِه
    Während des Umbaus haben wir entdeckt, dass es einige Probleme mit den Lüftungsschächten im gesamten Gebäude gibt. Open Subtitles حسناً، اكتشفنا خِلال إعادَة البِناء أنهُ يوجَد مشاكِل في قنوات الهواء في المبنى
    Aber du bist klug genug zu wissen, dass es keinen Trost im Zorn gibt. Open Subtitles لكنكَ ذكياً كفايَة لتُدرِك بأنهُ لا يوجَد راحَة معَ الغضَب
    Es gibt nicht einmal annähernd so viel Gras... wie wir hier brauchen würden. Open Subtitles لا يوجَد ماريوانا كافيَة لتلبيَة الطلَب في هذا المكان اللعين
    Dem MRT nach gibt es dafür keine Beweise. Open Subtitles لا يوجَد دليل لذلك وفقًا للتصوير بالرنين المغناطيسي.
    Es gibt keinen Ausweg, also nimm das Messer runter! Open Subtitles لا يوجَد مَخرَج ألقي السِكين الآن
    gibt es jemanden, den ich fragen kann? Open Subtitles هل يوجَد أي شخص يُمكنني سُؤالُه؟
    Wenn es also einen Erzfeind gibt, einer, der seinen Tod will... Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ألا يجب أن يوجَد عدوّ لدود أو شرّير قد يوّد موته؟
    - Es gibt keinen Ausweg. Open Subtitles -لا يوجَد مَخرَج
    Es gibt keinen Trick. Open Subtitles - لا يوجَد مُخطط
    Doch, den gibt es. Open Subtitles نعم، يوجَد
    Zu schade, dass wir keinen Sinn haben um es zu verhindern. Open Subtitles و منَ السيء ألا يوجَد لدينا حاسة لتجنُّب ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more