Schlimmes Zeug passiert Tag für Tag. | Open Subtitles | الأهوال المُفجعة لا تنفك تحدث يومًا بعد يوم. |
Aber während er die Bücher Tag für Tag wie "schwarze Schmetterlinge"entzündet, wandern Montags Gedanken gelegentlich zur Schmuggelware, die er zuhause verbirgt. | TED | لكن وبينما يقوم بإطفاء النيران يومًا بعد يوم مثل "الفراشات السوداء،" فإنّ عقل مونتاغ يشرد أحيانًا في الممنوعات المخبّأة في منزله. |
Und dann laufen wir neben ihnen her und gackern unser Lob wie ein Trainer bei der "Westminster Dog Show" -- (Lachen) und überreden sie, noch ein bisschen höher zu springen, etwas weiter aufzusteigen, Tag für Tag für Tag. | TED | ثم نسير بجانبهم ونقَرْقِر كالدجاج بالثناء مثل مدرب في برنامج استعراضي للكلاب - (ضحك) محاولين إقناعهم بالقفز إلى الأعلى قليلاً والتحليق أبعد قليلاً، يومًا بعد يوم بعد يوم. |
Also ist da draußen das Urböse, das von Tag zu Tag stärker wird. | Open Subtitles | إذًا لدينا شرير قديم في الخارج هناك يزداد قوة يومًا بعد يوم |
Ich liebe dich jeden Tag mehr und mehr, wenn solche Liebe überhaupt möglich ist. | Open Subtitles | حبّي لك يزيد يومًا بعد يوم. إن كان ممكنًا أن أحب شخصًا بهذا القدر. |
Und mit jedem Tag verschlechtert sich seine Situation. | Open Subtitles | وحالته الصحّية تسوء يومًا بعد يوم |
Doch mit jedem Tag gewinnt es an Stärke. | Open Subtitles | لكنّ قوّته تزداد يومًا بعد يوم |