Eine Bank, da liegt immer Donnerstags eine Menge Bargeld. | Open Subtitles | إنه بنك يقومون بايداع الأموال يوم الخميس لتوزيعها على الفروع الأخرى |
Eine Bank, da liegt immer Donnerstags eine Menge Bargeld. | Open Subtitles | إنه بنك يقومون بايداع الأموال يوم الخميس لتوزيعها على الفروع الأخرى |
Wussten Sie, dass er Donnerstags aus Frankreich abreiste? | Open Subtitles | كنتِ على علم بمغادرته يوم الخميس من فرنسا |
Ich gebe dir bis Donnerstag, um es noch mal zu machen. | Open Subtitles | لديك حتى يوم الخميس ى أن تفعل ذلك مرة أخرى. |
Nehmt die Bücher übers Wochenende mit nach Hause, am Dienstag ist Prüfung. | Open Subtitles | وخذوا كتبكم إلى البيت في عطلة نهاية الإسبوع الطويلة سيكون هنالك إمتحان يوم الخميس |
Ja, ich denke nicht, dass sie Sie anspringen werden. Die Aussage wurde für Donnerstag morgen ausgemacht. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنهم سوف يحكمون بأي شيء الطلاق سوف يكون صباح يوم الخميس |
Vielen Dank! Ich bin bis Donnerstag hier. | Open Subtitles | شكراً، شكراً جزيلاً أنا موجود هنا حتى يوم الخميس |
Unsere unsub reißt Frauen An einem Donnerstag oder Freitag Abend. | Open Subtitles | الجانى يختطف النساء يوم الخميس او الجمعة |
Donnerstags gibt's Bratkartoffeln. Ich habe nichts veranlasst. | Open Subtitles | يوم الخميس دائما ممتلئ أنا لم أعد أية ترتيبات |
Wir essen Donnerstags kein Thai-Food. Wir essen Donnerstags Pizza. | Open Subtitles | نحن لا نأكل الطعام التايلندي يوم الخميس نحن نأكل بيتزا يوم الخميس |
Du weißt, dass Donnerstags immer Glee-Probe ist. | Open Subtitles | كنت تعلم انه لدي بروفة في نادي الغناء يوم الخميس. |
Habe ich Donnerstags meine Leute wieder? 15:30 Uhr? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون رجالي عندي يوم الخميس مرة أخرى؟ |
Donnerstags ist nun Rüben-/Kohlgemüse-Abend. | Open Subtitles | ليس لي يوم الخميس الآن هو يوم الخضروات الورقية |
Die Straßenreinigung ist Donnerstags, es muss also am Wochenende passiert sein. | Open Subtitles | تنظيف الشارع يوم الخميس لذا حدث ذلك بعد العطلة |
Und kein Golf mehr Donnerstags, da musst du Juanita zum Ballett fahren. | Open Subtitles | تذهب للعب الغولف يوم الخميس لانك سوف تأخد خوانتيا للباليه |
Wir können bis Donnerstag fertig sein. | Open Subtitles | بإمكاننا أن ننهي كتابة النص بحلول يوم الخميس. |
Aber es eilt. Sie brauchen die Bilder bis Donnerstag. | Open Subtitles | لكن الأمر عاجل يريدون الصور بحلول يوم الخميس |
- Die Putzfrau kommt am Dienstag. Womit kann ich dienen? | Open Subtitles | أجل , الخادمة لن تأتي قبل يوم الخميس ماذا أستطيع فعله لك أيها الضخم؟ |
Und ich werde mit dem Senator einen neuen Termin für das Mittagessen am Dienstag vereinbaren. | Open Subtitles | سوف أعيد ترتيب الجدول وسوف يكون موعدك مع السيناتور هو غداء يوم الخميس |
Sie lud gerade Cora, Edith und Mary für Donnerstag zum Mittagessen ein. | Open Subtitles | لقد دعت لتوها "كورا" و "إيديث" و"ماري" لتناول الغداء يوم الخميس |
Sag ihnen, dass ich gegangen bin. Buch mich für Donnerstag nach Genf. | Open Subtitles | أخبريهم بأنّي تركتُ المكتب، احجزي لي يوم الخميس إلى "جينيف" |
Er ist nicht vor Donnerstag hier. | Open Subtitles | لن يأتي حتى يوم الخميس |
An einem Donnerstag Morgen im Juli 2005 stiegen der Attentäter und ich -- ohne dass wir es wussten -- gleichzeitig in dasselbe Zugabteil ein und scheinbar standen wir fast nebeneinander. | TED | في صباح يوم الخميس في حزيران 2005، أنا والمفجّر، بدون علم، ركبنا القطار نفسه و في الوقت نفسه، جالسين على مايبدو على بعد قدم واحد. |
Heute ist es wie ein Flughafen. Rufst du den Zimmerservice, kommt er vielleicht am Donnerstag. | Open Subtitles | اليوم أصبحت تشبة دخول المطار,فلو طلبت خدمة الغرف,تكون محظوظاً لو حصلت عليها يوم الخميس |