Global Dynamics hatte 1,468 Tage ohne einen einzigen Unfall. | Open Subtitles | جلوبال دينامك مرّ عليها 1,468 يوم بدون حادثة وحيدة |
Zum ersten Mal haben sie es geschafft, 30 Tage ohne Wutausbruch zu bestehen. | Open Subtitles | لأول مرة، تمكنوا من البقاء لـ30 يوم بدون حادث يثير الغضب. |
30 Tage ohne Wut, das ist exzellent. | Open Subtitles | إنها 30 يوم بدون غضب، هذا رائع. |
Ich glaube fest daran, dass es einen Tag ohne Dämonen, Magie oder Taschenwelten gibt. | Open Subtitles | أنا أؤمن بعمق أن سيكون هناك يوم بدون شياطين ، أو سحر أو عوالم بديلة |
Als ob ich es nicht schaffen würde, einen Tag ohne Sarkasmus auszukommen. Moment mal. | Open Subtitles | وكأني لا أستطيع تمضية يوم بدون تهكم |
Du musst wissen, dass kein Tag vergeht, an dem mir das keine Gewissensbisse bereitet. | Open Subtitles | عليك ان تفهم انه لا يمر يوم بدون ان يثقل ذلك على ضميري |
30 Tage ohne jemanden abzustechen. | Open Subtitles | إنها 30 يوم بدون أن أطعن! |
Jeder Tag ohne seine Leiche kostet mich Geld. | Open Subtitles | كل يوم بدون جثة يكلفني نقوداً |
Seit dem Unfall, als ich meine Arzt-Lizenz zurückgab, ist kein Tag vergangen, an dem ich nicht überlegte, wie ich Helen helfen kann. | Open Subtitles | منذ الحادثة عندما تخلّيت عن شهادة الطب لم يمر يوم بدون أن أفكّر |
kein Tag geht vorüber, an dem wir nicht den Tod deiner Eltern und deines Bruders bedauern. | Open Subtitles | لا يمر يوم بدون رثاء فقدان والديك وأخيكِ |