Dies war Teil einer Herausforderung bei der ich einen Monat lang täglich ein Foto machte. | TED | كان ذلك جزءا من التحدي ان التقط صورة كل يوم لمدة شهر. |
Es zeigt sich, dass man nichts weiter tun muss, als pro Tag 1.667 Wörter zu schreiben, einen Monat lang. | TED | تبين لي ان كل ما عليك فعله هو ان تكتب 1667 كلمة في كل يوم لمدة شهر |
Was, haben Sie geglaubt, niemand würde einen Kerl bemerken, der zwei Wochen lang, jeden Tag im selben Auto sitzt? | Open Subtitles | ماذا , هل اعتقدت أن لا أحد لاحظ شاب يأتي في نفس السيارة كل يوم لمدة اسبوعين؟ |
Der Kerl nimmt drei Jahre lang jeden Tag denselben Bus. | Open Subtitles | الرجل يركب نفس الحافلة كل يوم لمدة ثلاث سنوات |
Ich trage 25 Jahre lang jeden Tag eine Krawatte... und ich hasse es wie sie sich um meinen Hals anfühlt. | Open Subtitles | لقد ارتديت ربطة العنق كل يوم لمدة 25 سنة ولطالما كرهت ملمسها حول عنقي |
Es war hart, denn den ganzen Tag, zwei Wochen lang kopfüber zu hängen, ist nicht gut für den Rücken. | Open Subtitles | وكان الخام، لكان معلقا رأسا على عقب تقريبا كل يوم لمدة أسبوعين |
Sieben Jahre lang sind wir da hochgeklettert. | Open Subtitles | نحن نصعد على هذه كل يوم لمدة سبع سنوات ؟ |
Sie erzählte ihm 1001 Nächte lang jede Nacht eine neue Geschichte, bis der König sie schließlich heiratete, was wirklich viel über die Macht eines guten Geschichtenerzählers aussagt. | Open Subtitles | أخبرته قصة مختلفة كل يوم لمدة 1001 ليلة حتى تزوجها أخيراً وهذا يقول الكثير عن قوة سرد القصص الجيدة |
Harrys Ehefrau aber ist verwirrt, und sie sagt "Wissen Sie, Harry hat sich 20 Jahre lang sein eigenes Essen eingepackt." | TED | و لكن زوجة "هاري" كانت محتارة و قالت, " لقد كان هاري يعبأ طعامه بنفسه كل يوم لمدة 20 عاما." |
In Kohle ausgedrückt: Wir müssten ein ganzes Jahr lang jede Minute 34 solcher Schubkarren verbrennen, um zwei Terawattstunden Elektrizität zu produzieren. Und wir verbrennen überhaupt nichts. | TED | و 2 تيراواط ساعة؟ بالنسبة للفحم نحتاج أن نحرق 34 من هذه العربات اليدوية كل دقيقة كل ساعة كل يوم لمدة عام كامل حتى نحصل على 2 تيراواط ساعة من الكهرباء |
So kam er jeden Tag von der Fabrik nach Hause, ruhte sich kurz aus, lernte bis 4 Uhr früh und ging zurück zur Arbeit. Diesen Zyklus wiederholte er Tag für Tag, drei Monate lang. | TED | لذلك، كان يعود كل يوم من المصنع، يأخذ قيلولة، يراجع دروسه حتى الرابعة صباحًا، ثم يعود إلى العمل وكرر هذه الدورة كل يوم لمدة ثلاثة أشهر. |
Teile davon gründen sich auf einen Algorithmus, den Danny Hillis entwickelt hat, so dass das Geläut von zehn Glocken jeden Tag über 10.000 Jahre lang anders läutet. | TED | وتستند أجزاء منه على اللوغاريتم الذي طوره داني هيليس، حيث أن جلجلة 10 من الأجراس يصنع جلجلة مختلفة كل يوم لمدة 10000 سنة |
Zwei Wochen lang eine halbe Stunde morgens und abends. | Open Subtitles | يوم غد؟ حدده غدا وكل يوم لمدة أسبوعين |
Windom Earle und ich haben das Spiel drei Jahre lang jeden Tag gespielt. | Open Subtitles | لأنني و"ويندوم إيرل" كنا نلعب مباراة كل يوم لمدة ثلاث سنوات. |
- Jeden Tag, 30 Jahre lang. | Open Subtitles | كل يوم لمدة 30 عاما أوه |
Mindy behandelte mich drei Wochen lang wie eine Morgenlatte. | Open Subtitles | ميندي) ضربتني كالخشب في الصباح) كل يوم لمدة ثلاثة أسبيع |
Zwei Wochen lang kam er tagtäglich zu mir. | Open Subtitles | (باربرة)، كان يأتي كل يوم لمدة إسبوعين |