"يونيداك" - Translation from Arabic to German

    • Unidac
        
    Dort soll die Auktion von Unidac Industries stattfinden. Open Subtitles هناك حيث من المقرر إقامة ''مزاد صناعات ''يونيداك
    Unidac ist eine kleine Forschungs- und Entwicklungs-Technologie-Firma, die sich auf seismische Eingriffe spezialisiert. Open Subtitles (يونيداك) هي مؤسسة صغيرة للبحث والتنمية التكنولوجية. التي تتخصص في إنتهاك الزلازل.
    Und, jetzt ist das Urteil rechtskräftig und wir können unsere Aufmerksamkeit auf Unidac Industries richten. Open Subtitles بجانب أنه بإنهاء القضية تلك، فيمكننا أن نركز اهتماماتنا على "صناعات (يونيداك)"
    Ein Titan, der eine Firma namens Unidac Industries aufkaufen wollte? Open Subtitles عملاق كان يبحث عن شراء شركة تُدعى صناعات (يونيداك)
    Nun, nur, dass Ihr Ehemann daran interessiert ist Unidac Industries zu kaufen und dass die Konkurrenz wie die Fliegen von der Decke fällt. Open Subtitles حسنًا، فقط أن زوجكِ يبحث في شراء صناعات (يونيداك) ويبدو أن المنافسين يتساقطون
    Mr. Steele versucht Unidac Industries zu kaufen. Open Subtitles السيّد (ستيل) يحاول شراء صناعات (يونيداك)
    Floyd Lawton ist derjenige, der die Käufer von Unidac Industries ins Visier nimmt. Open Subtitles ! (فلويد لاوتون) يستهدف مشتري أسهم صناعات (يونيداك)
    Ich will, dass die Unidac Fusion bis Ende der Woche abgeschlossen ist. Open Subtitles أريد إنهاء إجراءات دمج (يونيداك) بحلول نهاية هذا الأسبوع.
    Und die Unidac Fusion muss bis Ende der Woche abgeschlossen sein. Open Subtitles أحتاج لإنهاء إجراءات دمج شركة (يونيداك) بحلول نهاية الاسبوع.
    Ein Sprecher von Unidac Industries meinte, dass eine Stellungnahme bevorstehen würde. Open Subtitles متحدث بإسم صناعات (يونيداك) على وشك أن يدلي بتعليق.
    Ich möchte die Presse hier nicht dabei haben, niemand kennt den anderen Bogenschützen, und wir brauchen eine Liste der Unidac Mitarbeiter um herauszufinden, woran sie gearbeitet haben. Open Subtitles لا أريد للصحافة أن تسمع عن النشاب الآخر. ونريد قائمة بجميع موظفي شركة (يونيداك)، لنعرف على ماذا يعملون هنا.
    Alles was ich weiß ist, dass der Nachahmer, jede Aufzeichnung von Unidac abgefackelt hat. Open Subtitles لانّي لا أعرف سوى أنّ المقلّد أحرق كلّ تسجيل في شركة (يونيداك).
    Es wurde von Unidac Industries entwickelt. Open Subtitles -لستُ أدري . لقد تمّ إختراع هذا الجهاز بواسطة شركة (يونيداك) للصناعات.
    Ich brauche dich, um alles von Unidac Industries herauszufinden. Open Subtitles أريدكِ أن تبحثي عن كلّ ما يخص شركة (يونيداك) للصناعات.
    Dein Mörder war nicht sehr schlau, beim Beseitigen der Leute von Unidac. Open Subtitles قاتلك الأجير لم يحصَف بقتل أولئك الموظّفون في (يونيداك).
    Wir haben ein paar Telefongespräche zwischen einem der Unidac Opfer und jemanden der Merlyn Global Gruppe entdeckt. Open Subtitles رُصدت بضع مكالمات بين ضحايا (يونيداك) وأحد في شركة (ميرلن).
    Sie sagen, jemand anderer war auf der Suche nach Merlyns Verbindungen zu Unidac? Ja, jemand Gutes. Open Subtitles أتقصد أنّ أحدًا غيرنا حاول تبيُّن الصلة بين شركة (ميرلن) و(يونيداك
    Mithilfe einer Art von Erdbebengerät, das von Unidac Industries produziert wurde. Open Subtitles بإستخدام جهاز زلازل صنع في شركة (يونيداك).
    Unidac wird zwangsversteigert, Detective. Open Subtitles (يونيداك) تحت التفتيش القضائي أيها المحقق والملكيةخاضعةللمزادالعلنيّ...
    und ihrer kürzlich erfolgten Übernahme von "Unidac Industries", Open Subtitles (وحيازتها الأخيرة على صناعات (يونيداك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more