"يونيو الماضي" - Translation from Arabic to German

    • letzten Juni
        
    • Juni letzten
        
    Und so kam es eines Dienstagmorgens letzten JuniTED وهكذا واحدة صباح اليوم الثلاثاء يونيو الماضي ، كنا هناك.
    Ihre Fingerabdrücke sind auf einer Neun-Millimeter, die dazu benutzt wurde, um Victor Fokin, letzten Juni in Boston zu ermorden. Open Subtitles بصماتك كانت على سلاح جريمة استخدم لاغتيال فيكتور فوكين في بوسطن في يونيو الماضي.
    letzten Juni ließ Newton ihn von uns überprüfen. Open Subtitles الآن, في يونيو الماضي, قال لنا نيوتن أن نتحقق منه.
    Siehabenim Juni letzten Jahres geheiratet. Open Subtitles لقد تزوّجا منذ شهر يونيو الماضي.
    Sam ist seit Juni letzten Jahres bei uns. Open Subtitles (سام) معنا منذ يونيو الماضي.
    Die Regierung der USA hat letzten Juni ihre Absicht angekündigt, vom Pariser Klimaabkommen zurückzutreten, sodass die Leute nun nach China blicken, um diese Führungslücke zu füllen. TED فقد أعلنت أمريكا في يونيو الماضي نيتها الانسحاب من اتفاقية باريس للمناخ، لذلك توجهت الأنظار إلى الصين لملء هذه القيادة الشاغرة.
    13 Jahre nach dem schlagen, der gegenüberliegenden Seite des Hammers, hat der Oberste Gerichtshof im letzten Juni eine Kehrtwendung beschlossen, die Todesstrafe gegen zurückgebliebende Angeklagte zu sperren. Open Subtitles بعدَ 13 سنَة من الطَرق على الجانِب الآخَر منَ المطرقَة قامَت المحكمَة العُليا بقَلبِها و قررَت في يونيو الماضي منعَ عقوبَة الموت
    Ich sagte Shapiro im letzten Juni, er soll ihn verp? Open Subtitles حاولت أن أقنع "شابيرو" بأن يتفاوض معه يونيو الماضي
    letzten Juni unternahmen das Gremium von Long Now, ein paar Angestellte und ein paar Spender und Berater eine zweiwöchige Expedition zu dem Berg, um ihn zu erforschen und zu untersuchen, ob es erstens der richtige Berg ist und zweitens, wenn es der richtige Berg ist, wie das Ganze ablaufen könnte. TED لذا في شهر يونيو الماضي ، مجلس مؤسسة "لونغ ناو"، بعض الموظفين وبعض الجهات المانحة والمستشارين ، قاموا برحلة لمدة أسبوعين إلى الجبل للاستكشاف والتحقيق ، أولاً، اذا كان هو الجبل المناسب، وثانياً، اذا كان الجبل المناسب ، وكيف قد تخدمنا فالواقع.
    Zu einer Zeit, in der die Berufsgruppe der Juristen und ihre Ausbildung in den USA unter Beschuss stehen, ist Chens Fall eine Erinnerung daran, was starke Rechtsanwälte und rechtliche Institutionen zu einer Gesellschaft beitragen. Im letzten Juni haben wir einen Gipfel geleitet, auf dem eine Delegation von neun Dekanen amerikanischer juristischer Fakultäten mit zehn Kollegen aus Chinas besten juristischen Schulen zusammentraf. News-Commentary لقد قمنا في يونيو الماضي بقيادة وفد يتكون من 9 عمداء كليات قانون امريكية لحضور قمة مدتها يومان مع عشرة من نظراءهم الصينيين من ارقى كليات القانون الصينية وقد تمخض عن تلك القمة بيان مشترك اعلن فيه الطرفان دعمهما لحكم القانون واهمية الترويج لنزاهة مهنة القانون. ان قضية تشين هي مثال اخر على ان نزاهة المهنة تتعرض للضغط.
    Am 'Nationalen Tag zivilen Hackens', letzten Juni in Oakland, meiner Heimatstadt, hat Code For America den Open-Source-Code der Seite "Honolulu Answers" verwendet und "Oakland Answers" daraus gemacht. Wir haben wieder einen Write-a-thon veranstaltet, bei dem die am häufigsten gestellten Fragen gesammelt und von Bürgern beantwortet wurden. Ich habe auch mitgemacht. TED في اليوم الوطني للقرصنة المدنية يونيو الماضي في أوكلاند، حيث أعيش، فريق "برمج لأمريكا" في أوكلاند أخذ التعليمات البرمجية المفتوحة المصدر من قاعدة "إجابات هونولولو" وحولها إلى "إجابات أوكلاند"، ومرة أخرى نظمنا "مارثون الكتابة" حيث أخذنا الأسئلة المطروحة بشكل متكرر وكان على المواطنين كتابة الإجابات عليها، ودخلت في هذا النشاط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more