"يَبْقى" - Translation from Arabic to German

    • bleibt
        
    • Bleiben
        
    Dieses Team bleibt bei mir. Open Subtitles يَذْهبُ الفريقُ الكاملُ مَعه. يَبْقى هذا الفريقِ مَعي.
    Und obwohl wir jeden Tag gegenüber den Ori an Boden verlieren... bleibt die Tauri-Heimatwelt seltsamerweise unversehrt. Open Subtitles " و كل يوم نخسر أرض للـ " أوراى عالم الأرض يَبْقى غير متأثّرَ بغرابه
    Die Größe der Geldbörse bleibt gleich, ganz egal wie die Gewinnquoten sind. Open Subtitles يَبْقى حجمُ محفظةِ نفس، لا مسألةَ التي الإحتمالاتَ.
    Solange er in der Spur bleibt, behält er sein Gebiet. Open Subtitles طالما يَبْقى في الخَطِّ، هو ما زالَ يَبقي أرضَه.
    - Es muss 5 Tage lang drin Bleiben. - Ich will es sofort sehen. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَبْقى هناك لخمسة أيامِ أُريدُ رُؤيته الآن
    Doch die Inquisition, sie bleibt besteh'n Open Subtitles لكن الإستقصاءَ هنا وهو هنا أَنْ يَبْقى
    Wie Sie sehen, bleibt dies ein schwieriges Thema. Open Subtitles كما ترون ، هذا يَبْقى القضيةً معقدة.
    Ich meine, wenn ich mich recht erinnere... wenn du ihn küsst, dann bleibt er, vielleicht nicht für immer... aber er wird nicht so schnell verschwinden. Open Subtitles أَعْني، إذا تَخْدمُني الذاكرةَ... . . إذا تُقبّلُه، هو قَدْ لا يَبْقى إلى الأبد...
    Meinst du, es bleibt so? Open Subtitles فكّرْه هَلْ يَبْقى ذلك الطريقِ؟
    Ja, also ihr dürft nicht umziehen, bleibt weiter hier wohnen Open Subtitles نعم. كذلك لا يَتحرّكَ، موافقة؟ فقط يَبْقى هنا...
    Was in Vegas passiert, bleibt in Vegas! Open Subtitles - حَسناً، لاتقلق، سيد الذي يَحْدثُ في Vegas يَبْقى في Vegas.
    bleibt alle in euren Fahrzeugen! Open Subtitles أَراهم. كُلّ شخص، يَبْقى في شاحناتِكَ
    Würden wir wollen, dass es so bleibt, wie es ist. Open Subtitles نُريدُه أَنْ يَبْقى بهذه الطريقَه
    Das bleibt so, wie es ist, ok? Open Subtitles هذا يَبْقى بالضبط الطريقَ المطلوب واضح؟
    - Das Baby bleibt hier! Open Subtitles - ذلك يَعْني الطفل الرضيعَ يَبْقى هنا!
    Die Mine bleibt nicht geschlossen. Open Subtitles المنجم سوف لَنْ يَبْقى مُغلق.
    (Claire) bleibt alle in euren Fahrzeugen. Open Subtitles كُلّ شخص، يَبْقى في شاحناتِكَ
    Er bleibt hier bei Kim. Open Subtitles يَبْقى هنا مَع كيم.
    Der bleibt da. Open Subtitles - يَبْقى. - يَبْقى هناك.
    Er darf nicht hier Bleiben. Ich bringe ihn in meine Klinik. Open Subtitles إنّ الظرفَ سيئُ جداً هنا، دعْه يَبْقى في بيتِي.
    Er wird hier sein, aber mobil Bleiben wollen. Richtig? Open Subtitles هو يُريدُ لِكي يَكُونَ هنا، لَكنَّه يُريدُ أَنْ يَبْقى نقَّال، حقّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more