Ich war eben auf der Toilette und jeder hier redet darüber, wie verrückt das ist. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط في الحمّامِ، وكُلّ شخص يَتحدّثُ عنه كَمْ مجنون هذا. |
Jemanden, der nickt, wenn er über Gerechtigkeit redet. | Open Subtitles | شخص ما سيُوافق حينما يَتحدّثُ عن العدالةِ. |
- Er redet von einer Fernsehserie. | Open Subtitles | انة يَتحدّثُ عن برنامج تلفزيوني. |
Worüber redet er, zum Teufel? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم عن ماذا يَتحدّثُ ؟ |
Wovon redet deine Cousine eigentlich? | Open Subtitles | ما الذي يَتحدّثُ عنه إبن عمكَ ؟ |
Jetzt redet es von Gott. | Open Subtitles | الآن يَتحدّثُ عن الله. |
redet der von mir? | Open Subtitles | هَلْ يَتحدّثُ عنّي؟ بالتأكيد |
So, wie er über sie redet... | Open Subtitles | الطريق يَتحدّثُ عنها. |
Jeder im Kaufhaus redet davon, wie du Anna flachlegen wolltest. | Open Subtitles | كُلّ شخص في مركزِ التسوّق يَتحدّثُ عن محاولتك الالتصاق ب(انا). |