"يَجب" - Translation from Arabic to German

    • sollte
        
    • sollten
        
    • wir
        
    Ich sollte sie heiraten. Warum habe ich es nicht längst getan? Open Subtitles أنا يَجب أَن أَتزوجها أنا لا أَعرف ما الذي يمنعنى
    In drei Minuten sollte ich eine Bestätigung von dem Mittelsmann haben. Open Subtitles يَجب أن أحصل على معلومات عن الوسيط بعد 3 دقائق
    Wenn das Gesetz geachtet werden will, sollte die Strafe dann nicht der Tat entsprechen? Open Subtitles إذا أرادُ القانونَ الاحترام ألا يَجب أنْ يحارب الجريمةَ؟
    Sie sind Banker, Sie sollten wissen, wie man Geld klug investiert. Open Subtitles يا سادة، أنتم مصرفيون، يَجب أن تَعرفوا إستثمار أموالكم بحكمة.
    Findet ihr nicht, dass wir darüber abstimmen sollten? Open Subtitles ألا يَجب أنْ كلنا نُصوّتَ على المادةِ مثل هذه؟
    wir müssen ´ne andere Strecke suchen. Open Subtitles المرور خارج عن السيطرة هنا. يَجب أَن ننظر للطريق الآخرِ.
    sollte das Projekt nicht heruntergestuft werden? Open Subtitles ألا يَجب أنْ يحذف المشروع من التصنيف؟
    Aber sollte es nicht umgekehrt sein? Open Subtitles متى يَجب الا اهرب الى... الاختيارات الأخرى؟
    Gibt es einen Grund, warum ich sie nicht mögen sollte? Open Subtitles - هناك a سبب أنا ألا يَجب أنْ يَحْبَّها؟
    Aber um ganz sicher zu sein, sollte Mr. Scampi auch zum Arzt. Open Subtitles لكن لِكي نكُون على الجانب الآمن، يَجب أَن تفحص السيد سكامبي حَسَناً أنا سأتصل بـ جادسون -
    Warum sollte ich dafür verantwortlich sein was er verbockt hat? Open Subtitles لماذا يَجب علي تحمل مسؤولية اخفاقاته
    Ich weiß, dass ich nichts sagen sollte. Open Subtitles اسمع أَعْرفُ بأنّني يَجب ألا أقول شيئاًً .....
    Nun, dann sollte für Pope der gleiche Maßstab gelten. Open Subtitles . هذا ما أراه صحيحاً . (ومن ثم هذا أيضاً يَجب أن يَنطبق على ال(بوب
    Ja, vielleicht sollten wir unsere Rationen nicht dem Feind geben. Open Subtitles أجل, ربما لا يَجب أن نُعطيّ حصتنا للأعداء.
    Ich bin nicht sicher, ob wir ihn bewegen sollten. Open Subtitles . لستُ مُتأكِده من أننا يَجب أن نُحاول نقلهُ على أيّ حال.
    Ich habe doch gleich gesagt, wir sollten mit der Präsidentenwahl noch warten. Open Subtitles قلتُ ذلك من قبل، يَجب أن لا نُسارع بإنتخاب رئيس.
    Sie haben den Vorteil und können es selber veröffentlichen, um etwas Schärfe rauszunehmen, weswegen Sie es ernst nehmen sollten. Open Subtitles عِنْدَكَ الافضلية تبرأ نفسك ويأْخذ البعض اللدغة بعيداً لهذا السبب أنت يَجب أَن تخُذ هذا بجدية
    sollten wir dafür nicht belohnt werden? Open Subtitles ألا يَجب أنْ نَكُونَ مُكَاْفَئينَ لذلك؟
    Er sagt, wir müssen uns beeilen, weil es bald dunkel wird. Open Subtitles قال أنه يَجب أن نُسرع لان الظلام قد أقترب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more