Ich sollte sie heiraten. Warum habe ich es nicht längst getan? | Open Subtitles | أنا يَجب أَن أَتزوجها أنا لا أَعرف ما الذي يمنعنى |
In drei Minuten sollte ich eine Bestätigung von dem Mittelsmann haben. | Open Subtitles | يَجب أن أحصل على معلومات عن الوسيط بعد 3 دقائق |
Wenn das Gesetz geachtet werden will, sollte die Strafe dann nicht der Tat entsprechen? | Open Subtitles | إذا أرادُ القانونَ الاحترام ألا يَجب أنْ يحارب الجريمةَ؟ |
Sie sind Banker, Sie sollten wissen, wie man Geld klug investiert. | Open Subtitles | يا سادة، أنتم مصرفيون، يَجب أن تَعرفوا إستثمار أموالكم بحكمة. |
Findet ihr nicht, dass wir darüber abstimmen sollten? | Open Subtitles | ألا يَجب أنْ كلنا نُصوّتَ على المادةِ مثل هذه؟ |
wir müssen ´ne andere Strecke suchen. | Open Subtitles | المرور خارج عن السيطرة هنا. يَجب أَن ننظر للطريق الآخرِ. |
sollte das Projekt nicht heruntergestuft werden? | Open Subtitles | ألا يَجب أنْ يحذف المشروع من التصنيف؟ |
Aber sollte es nicht umgekehrt sein? | Open Subtitles | متى يَجب الا اهرب الى... الاختيارات الأخرى؟ |
Gibt es einen Grund, warum ich sie nicht mögen sollte? | Open Subtitles | - هناك a سبب أنا ألا يَجب أنْ يَحْبَّها؟ |
Aber um ganz sicher zu sein, sollte Mr. Scampi auch zum Arzt. | Open Subtitles | لكن لِكي نكُون على الجانب الآمن، يَجب أَن تفحص السيد سكامبي حَسَناً أنا سأتصل بـ جادسون - |
Warum sollte ich dafür verantwortlich sein was er verbockt hat? | Open Subtitles | لماذا يَجب علي تحمل مسؤولية اخفاقاته |
Ich weiß, dass ich nichts sagen sollte. | Open Subtitles | اسمع أَعْرفُ بأنّني يَجب ألا أقول شيئاًً ..... |
Nun, dann sollte für Pope der gleiche Maßstab gelten. | Open Subtitles | . هذا ما أراه صحيحاً . (ومن ثم هذا أيضاً يَجب أن يَنطبق على ال(بوب |
Ja, vielleicht sollten wir unsere Rationen nicht dem Feind geben. | Open Subtitles | أجل, ربما لا يَجب أن نُعطيّ حصتنا للأعداء. |
Ich bin nicht sicher, ob wir ihn bewegen sollten. | Open Subtitles | . لستُ مُتأكِده من أننا يَجب أن نُحاول نقلهُ على أيّ حال. |
Ich habe doch gleich gesagt, wir sollten mit der Präsidentenwahl noch warten. | Open Subtitles | قلتُ ذلك من قبل، يَجب أن لا نُسارع بإنتخاب رئيس. |
Sie haben den Vorteil und können es selber veröffentlichen, um etwas Schärfe rauszunehmen, weswegen Sie es ernst nehmen sollten. | Open Subtitles | عِنْدَكَ الافضلية تبرأ نفسك ويأْخذ البعض اللدغة بعيداً لهذا السبب أنت يَجب أَن تخُذ هذا بجدية |
sollten wir dafür nicht belohnt werden? | Open Subtitles | ألا يَجب أنْ نَكُونَ مُكَاْفَئينَ لذلك؟ |
Er sagt, wir müssen uns beeilen, weil es bald dunkel wird. | Open Subtitles | قال أنه يَجب أن نُسرع لان الظلام قد أقترب. |