Im dritten Stadium fällt die Leistungsabgabe auf Null, was ist passiert? | Open Subtitles | يَسْقطُ الناتجُ إلى لا شيءِ في مرحلةِ ثلاثة، فماذا حدث؟ |
Oder er fällt vom Baumhaus, aber irgendwas Gutes passiert immer. | Open Subtitles | أحياناً جورج يَسْقطُ مِنْ بيتِ الشجرةِ , لكن لا يَبْدوَ غبي شيء جيد يَحْدثُ دائماً بعدها |
Böser Mann fällt in Kacke. Klassisch für physische Komödie. | Open Subtitles | يَسْقطُ الرجلَ السيئَ في البراز كعنصر كلاسيكي مِنْ الكوميديا الطبيعيةِ |
Ich schätze, der Apfel fällt nicht weit vom Baum. | Open Subtitles | أَحْسبُ التفاحَ لا يَسْقطُ بعيداً مِنْ الشجرةِ |
Aber was das angeht, fällt der Apfel sehr weit vom Stamm, okay? | Open Subtitles | لكن في هذه الحالةِ، يَسْقطُ التفاحُ بعيداً جداً بعيداً عن الشجرةِ، موافقة؟ |
Wer fällt und stirbt, ist ein echter Schmock, ein Vollidiot!" | Open Subtitles | مهما كان ما يَسْقطُ و يَمُوتُ أبلهاً كليا! " |
Wo eines fällt, wächst etwas anderes. | Open Subtitles | حين يَسْقطُ شيء، ينمو آخر. |
- Endlich fällt der Groschen! | Open Subtitles | يَسْقطُ النيكلُ أخيراً! |