Der Pharao sprach, "genug davon", und ließ die Israeliten frei. | Open Subtitles | و قالَ الفرعون، هذا يَكفي يُمكنُ للإسرائيليين أن يَخرجوا |
Okay, Claire, genug jetzt. Wie Gloria sagte, es ist ein Versuch wert. | Open Subtitles | حسناً يا غلوريا، هذا يَكفي كما قالَت غلوريا، تَستَحِّق التَجرُبَة |
Er konnte lang genug sein Unwesen treiben. | Open Subtitles | كما لو إنّه لا يَصنع ما يَكفي من المشاكل. |
Das ist mehr als genug, um die ganze Stadt zu verpflegen. | Open Subtitles | هُنالك ما يَكفي من الطعام لأطعام القَرية بأكملها. |
Ja? genug um alles zu tun, wonach ich dich bitte? | Open Subtitles | ما يَكفي لتَفعَلي أيَ شيءٍ أطلُبُه؟ |
Eigentlich habe ich schon genug. | Open Subtitles | في الحقيقة، عرضتُ ما يَكفي للعامة. |
Das ist genug für heute Nacht. | Open Subtitles | هذا يَكفي الليلَة |
genug, um 4.000 Menschen abzuschotten. | Open Subtitles | ما يَكفي لعَزل 4000 شخَص. |
- Leck mich! - Alles klar, genug! | Open Subtitles | - حسناً، هذا يَكفي |
- Das ist jetzt genug, hört auf! | Open Subtitles | هذا يَكفي الآن، تَوَقَفوا! |
- Alles klar, das ist genug. | Open Subtitles | - حسناً، هيا هذا يَكفي |
genug, Ser Vardis! Erledigt ihn. | Open Subtitles | يَكفي يا سير (فارديس) أجهز عليه. |
genug, Ser Vardis! Macht ihm ein Ende. | Open Subtitles | يَكفي يا سير (فارديس) أجهز عليه. |
genug! | Open Subtitles | - يَكفي |