Außerdem ist es möglich, dass das Orakel nicht die Ereignisse auf Polyphems Insel meinte. | Open Subtitles | كما أنّه يُحتمل أنّ الوحي لم تُشِر لِمَا سينكشف في جزيرة العملاق الصقلوبيّ. |
Ist es möglich, dass er gar nicht Tanya will? - Sondern ihr Baby? | Open Subtitles | انتظري لحظة، هل يُحتمل أنه لا يريد، تانيا؟ |
Es ist möglich, dass er gerade da draußen sein nächstes Opfer stalkt. | Open Subtitles | يُحتمل أن يكون بالخارج الآن يتعقب ضحيته التالية |
Es ist möglich, dass sie aus einer Art bio-organischem Material besteht. | Open Subtitles | يُحتمل أنّها صنيعة ما يشبه مادّة عضويّة حيويّة. |
Es ist möglich, dass etwas Vertrautes ihre Erinnerung auslösen könnte. | Open Subtitles | يُحتمل أن شيئًا مألوفًا ربما يحفز من ذاكرتها |
Ist es möglich, Inspektor, dass der wirkliche Mörder, die dritte Person vielleicht clever war und seine Blutspuren nicht überall im Haus verteilte hätte er die Finger des Angeklagten aufs Messer drücken können... | Open Subtitles | هل يُحتمل أيها المحقق أن القاتل الحقيقى ,الشخص الثالث, كانَ بالذكاء الكافى ليصطنع آثاراً زائفة من الدماء عبر أرجاء المكان |
Ja, das ist möglich. | Open Subtitles | نعم, يُحتمل هذا |
Sie sagte, wir sollten ihn über Bord werfen. Wir waren lange genug in Boiuna. Ich weiß nicht, was noch alles möglich ist. | Open Subtitles | تقول أنه لا بد أن يغادر المركبة، إنّنا في (بايونا) مُنذ فترة، ولا أعلم ما يُحتمل حدوثه. |
Es ist möglich... und ich betone... möglich, dass Oliver wieder in der Stadt ist, mit der League. | Open Subtitles | يُحتمل، وأؤكّد على يُحتمل أن (أوليفر) عاد للمدينة مع الاتّحاد. |