"يُريدونه" - Translation from Arabic to German

    • wollen
        
    • sie
        
    Was sie wollen, ist das friedliche Leben erhalten. Open Subtitles ما يُريدونه هو أن يتعايشوا بسلام مع الآخرين خلال حياتهم اليومية
    Unterschätzen sie die Leute nicht. sie wollen nur jemanden, der an sie glaubt, jemanden, der dafür kämpft, was sie wollen. Open Subtitles لا تستخف بالناس، جُلّ ما يُريدونه هو شخصٌ، يثق بقدراتهم
    Gut, wenn sie einen Krieg wollen, dann habe ich genau das Richtige. Open Subtitles إن كانت هى الحرب ما يُريدونه فقد عرفت الأن هذا الأمر فحسب.
    sie schreiben, was sie wollen. Open Subtitles لذا يستطيعون كتابة أيّ شيئ يُريدونه
    sie vertuschen die Morde seines Bruders, er bewilligte alles, was sie wollten. Open Subtitles قاموا بالتستر على جرائم أخيه ، ويقوم هو بالتصويت بما يُريدونه
    "sie" sind die Soldaten in Schwarz, Und was sie wollen... ist das Ei. Open Subtitles "هُم" جُنود يرتدون أزياء سوداء، وما يُريدونه هي البيضة.
    Was genau sie wollen, haben sie noch nicht gesagt. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} لمْ يوّضحوا لي ما يُريدونه.
    - sie wollen ihn lebend. - Sicherheitsverletzung, Ebene vier. Open Subtitles إنهم يُريدونه حيّاً
    Und warum wollen sie ihn jetzt tot sehen? Open Subtitles ولمَ يُريدونه ميتاً الآن؟
    - Die wollen dich. Open Subtitles أنتِ من يُريدونه.
    Sicherer Durchlass für die gesamte Stadt. Sobald alle draußen sind, werden Barbie und Melanie mit dem springen, was sie wollen. Open Subtitles بعدما يخرج الجميع، فـ(باربي) و(ميلاني) سيقفزان مع ما يُريدونه.
    Das wollen die! Open Subtitles هذا ما يُريدونه
    Und sie werden für den Tod von Millionen von Menschen verantwortlich sein. Open Subtitles عندما يُكمل أصحاب عملك ما يُريدونه سوف تكون مُذنباً بقتل آلاف الناس
    Darum geht's. Er soll zum Arzt und ich wollte fragen, ob sie ihn sich mal ansehen. Open Subtitles ذلك الأمر، يُريدونه أن يُقابل أحداً كنتُ أتسائل إن كان يُمكنُكَ مقابلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more