"يُفترض بأنهم كُنْتَ" - Translation from Arabic to German

    • solltest doch
        
    Ich "sollte doch" im Gefängnis sein, du "solltest doch" auf mich warten. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ؛ أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني.
    Ich "sollte doch" im Gefängnis sein, du "solltest doch" auf mich warten. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ. أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني.
    Jetzt musst du sagen: "Burt, du solltest doch im Gefängnis sein." Sag es. Open Subtitles لذا الآن تَقُولُ، "بورت، أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ." تعال. قُلْه.
    Burt, du solltest doch im Gefängnis sein. Open Subtitles بورت، أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ.
    Burt, du solltest doch im Gefängnis sein. Open Subtitles لَكنَّك يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ.
    Burt, du solltest doch im Gefängnis sein. Open Subtitles - بورت، أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ.
    Du solltest doch im Gefängnis sein. Open Subtitles أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ.
    Du solltest doch auf mich warten. Open Subtitles أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ إنتِظاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more