Du kannst es ihm nicht übel nehmen, dass er überreagiert hat. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكنكِ أن تلوميه حقاً للتمادي في رَدة فِعلِه |
Du kannst ihn rumkriegen, Mom. Das weiß ich. | Open Subtitles | يُمكنكِ أن تقنعـيه يا أمّي أعرف بأنّك يمكنكِ ذلك |
Du kannst mich nicht zurückhalten. Ich spreche nicht mehr darüber. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ الوقوف بطريقي و لا أريد التكلم حيال هذا بعد الآن. |
Okay, die kannst du in 2 Wochen haben, Zusammen mit den Krämpfen. | Open Subtitles | حسنًا، يُمكنكِ أن تصابي بالصداع خلال أسبوعين كي يتماشى مع مغصكِ |
Sie können sie jetzt hier in den USA verklagen! Nicht das ganze nochmal. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين، لقد نلنا منهم يُمكنكِ مُقاضاتهم هُنا في الولايات المُتحدة |
Du kannst fragen, aber dir wird der Grund nicht gefallen. | Open Subtitles | يُمكنكِ أن تسألي، لكنكِ لَن يعجبكِ السبب |
Du kannst mich beschuldigen oder die Wahrheit akzeptieren. | Open Subtitles | الآن يُمكنكِ أن تلوميني كما تشائي أو يُمكنكِ أن تقبلي الحقيقة |
Du kannst nicht von mir erwarten nicht etwas neidisch zu sein. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ أن تتوقعي مني ألا أكونَ حسوداً قليلاً |
Du kannst nicht die ganze Scheiße zurück verfolgen die hoch kommt und der liebe alte Dad ist im Mittelpunkt! | Open Subtitles | يُمكنكِ اقتفاء أثَر كُل الهُراء الذي جرى و سيكون أبي العزيز هوَ المسؤول عَنه |
Ich weiß, das du Leuten helfen willst, aber Du kannst so einen Jungen nicht erreichen. | Open Subtitles | أعرفُ أنكِ تُريدينَ مُساعدة الناس و لكن لا يُمكنكِ التواصُل معَ فتىً كهذا |
Du kannst aufhören mich anzugucken, als ob ich ein Freak oder Vollidiot bin. | Open Subtitles | يُمكنكِ أن تكفي عن النظر إليّ و كأنى غريب الأطوا ، أو أحمق. |
Du kannst es wahrscheinlich bis heute Abend zurück zum Tempel schaffen. | Open Subtitles | يُمكنكِ علي الأرجح العودة إلي المعبد قبل حلول الليل. |
Wenn dich noch etwas belastet, dann kannst du es mir sagen. | Open Subtitles | إذا كان هُناك شيئاً آخر يحدث ، يُمكنكِ إخباري به |
Aber in der Zwischenzeit werde ich nicht als Strohmann benutzt, was bedeutet, wenn du jetzt gehst, kannst du später nicht zurückkommen. | Open Subtitles | لكن بالوقتِ الراهن، لن يتمّ إستغلالي بتلك الطريقة. ويعني ذلك لو أنكِ رحلتِ الآن، لا يُمكنكِ العودة إليّ لاحقًا. |
Ich werde dir alle Fragen beantworten, die du hast, und wenn der Tag vorbei ist, kannst du für dich selbst entscheiden, was du mit dem tust, was du weißt. | Open Subtitles | وسأجيبعلىأسئلتُكِ،أياًتكنّ، و عندمــا ينتهى الأمر. يُمكنكِ أن تُقرريّ بنفسُكِ ما عليكِ فعلهِ ، بشأن ما علمتيه. |
Sie können ihm keine Vorschriften machen. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ أن تجبري أحد أن لا يصطحب شخصاً ما إلى الحفلة. |
Schauen Sie, Lady, Sie können weiter graben, doch es gibt keine weiteren Geheimnisse in meinem Gehirn die vergraben sind. | Open Subtitles | انظُري أيتها السيدَة، يُمكنكِ الاستمرارَ في النَبش لكن ليسَ هُناكَ أسرار مَدفونَة في دِماغي |
Morgen können Sie die Eltern, die innerhalb des Cordons wohnen, informieren, ihre Kinder abzuholen. | Open Subtitles | غدا يُمكنكِ تنبيِه الأباء و الأمهات الذي يعيشون داخل الحِصار ليأتُون لإصطحَاب أطفالهِم. |
du darfst nicht in diesen Raum gehen, komme was wolle. | Open Subtitles | ـ بالطبع لا يُمكنكِ الدخول هذه الغرفة مهما كلف الأمر، هل تتذكرين؟ |
Das müssten Sie nicht. Sie könnten beides haben. | Open Subtitles | لقد أدركت أنكِ لن تكوني مضطرة إلى أنت يُمكنكِ أن تخبزي كعكة و تأكليها |
Du könntest etwas zusätzliches Geld gebrauchen, richtig? | Open Subtitles | يُمكنكِ الاستفادة من النقود الإضافية صحيح؟ |
Die meisten Menschen wissen's nicht, aber Man kann nachts besser fischen. | Open Subtitles | ذلك يعرفون لا الناس معظم صيد يُمكنكِ الواقع في ولكن الليل في الأسماك أفضل |
Würden Sie bitte mit Direktor Glynn reden? | Open Subtitles | هَل يُمكنكِ رجاءً التحدُّث معَ الآمِر غلين؟ |