Wenn er damit den Stab schwingen kann, kann er auch schreiben. | Open Subtitles | إذا استطاعَ أن يُلوحَ بمطرقةٍ بهِ فهوَ حَتماً يُمكنهُ الكتابةُ بِه |
Jetzt kann er dir nicht mehr vertrauen. | Open Subtitles | لا يُمكنهُ الوثوقُ بكَ مُجدداً |
Dann kann er ja oder nein nicken, wenn ich ihm ein paar Namen vorlese. | Open Subtitles | - أحياناً إذاً يُمكنهُ أن يُمئَ برأسهِ بنعم أو لا عندما أقرأُ عليه لائحةَ أسماء |
Er kann nicht mal das Krankenhaus verlassen, geschweige denn ein Gefängnis. | Open Subtitles | و لا يُمكنهُ مُغادرة المشفى حتى ناهيكَ عن زيارة السجن |
Er kann das Geld nicht finden, weil er am falschen Ort gesucht hat. | Open Subtitles | إنهُ لا يُمكنهُ العثورَ على المال بسببِ أنهُ كان يبحثُ بالمكانِ الخاطئ. |
Wie kann er nein sagen? | Open Subtitles | كيفَ يُمكنهُ الرَفض؟ |
- Das kann er nicht machen. - Er macht es schon. | Open Subtitles | لا يُمكنهُ فعل ذلك - لقّد فعل وإنتهى - |
- Natürlich kann er das. | Open Subtitles | - طبعاً يُمكنهُ ذلك - |
Er kann überhaupt nur sehr schwer irgendwelche Geräusche machen. | Open Subtitles | لقد تضرَّرَ حلقهُ خِلال الحريق، بالكاد يُمكنهُ أن يصدرَ أي صوت |
Gott ist mein Fels, aber Er kann nicht die Gedanken stoppen, die mir durch den Kopf gehen, oder die Erinnerungen vergessen machen. | Open Subtitles | الرَب هوَ صخرَتي لكنهُ لا يُمكنهُ إيقاف تدفُّق الأفكار في رأسي و سيل الذكريات |
Derselbe Typ, dieselbe Ansprache. Jag ihn zum Teufel. Er kann uns hier nichts tun. | Open Subtitles | نفس الشخص ونفس الخطاب, يُمكنكَ أن تُخبرهُ أن يُقبل مؤخرتكَ لا يُمكنهُ المساس بنا هُيا |
Was soll das heißen, Er kann das Geld nicht finden? | Open Subtitles | مالذي تقصدهُ بلمْ يُمكنهُ العثورَ على المال؟ مالذي كانَ يفعلهُ طوالَ هذه الفترة؟ |
Er kann mir nicht etwas erzählen und erwarten, dass ich es dir nicht sage. | Open Subtitles | لا يُمكنهُ بأن يخبرني شيء ويتوقع مني ألّا أخبركِ. |