| Sie sind aus einer viel älteren Version der Matrix. | Open Subtitles | لقد قدموا من نسخة قديمة جدا ً من الماتركس |
| Sie sind aus einer viel älteren Version der Matrix. | Open Subtitles | لقد قدموا من نسخة قديمة جدا ً من الماتركس |
| Erst seit kurzem, aus Gesundheitsgründen. | Open Subtitles | أصبحت متوافقاً مع التدخين مؤخرا ً من أجل صحتى |
| Mama arbeitet noch in der Fabrik und ich arbeite Teilzeit in einem Kosmetiksalon. | Open Subtitles | أمى مازالت تعمل فى المصنع وأنا أعمل جزءا ً من الوقت فى صالون تجميل |
| Fehlen dir ein paar Millionen, finde ich sie dir auf der Straße. | Open Subtitles | ،أعطنى بعضا ً من الملايين و أنا سأدبر لك الموضوع |
| Wenn sie also etwas hätten, das aus Hundehaut gemacht ist, könnte das geil sein. | Open Subtitles | مصنوعا ً من جلد الكلاب سيكون ذلك رائعا ً |
| Eines Tages erwischte er mich dabei wie ich Whiskey aus seinem Schnaps-Schrank stahl, und er schlug mich windelweich -- was, im Übrigen, die andere Sache ist, in der er gut war. | Open Subtitles | امسكني في يوم .. اتسلل خارجا ً من محل الشراب ومزقني الى قطع |
| Und wie wir hören, sieht die diesjährige Besetzung etwas anders aus. Eigentlich bin ich froh, dass Prinz Theodore mich begleitet und nicht Nate. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة مسرورة أني سأرافق الأمير ثيدور بدلا ً من نيت |
| Ein großer Teil seines Einkommens stammt zudem aus Rüstungsverträgen. | Open Subtitles | لكنه أيضا ً يستمد جزءً كبيرا ً من دخله من عقود الدفاع |
| Er brach heute Morgen aus und spie schwarze Asche 5 km hoch. | Open Subtitles | مطلقً اعمدة ً من الرماد البركاني والدخان الأسود تقريباً على مدى أربعة أميال في الهواء |
| Du bist auch der Erste, der eine Frau aus seinem Bett rausgeworfen hat. | Open Subtitles | بل إنك أول من يطرد فتاة ً من سريره أيضاً |
| Deine Leber ist voller Flecken, und du isst diesen Mist, und siehst aus wie diese reichen Mumien hier. | Open Subtitles | ,و تأكل الكبد ... و عليها بعضا ً من الأشياء ... و تأكل ذلك الشيء الكريه و تشبه تلك الموميات الأغنياء الملاعين |
| Ich komme gerade aus Washington. | Open Subtitles | لقد وصلت حالا ً من واشنطن - لدينــــا موقف حاليا ً في الداخل |
| Gloucester. Die sind immer aus Gloucester! | Open Subtitles | غلوكستر انهم دائما ً من غلوكستر |
| Du glaubst, jemand aus dem Department ist in das hier involviert? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن شخصا ً من القسم -متورط بهذا؟ -عد إلى المقر الرئيسي |
| Wir bringen ein paar Kuriere aus Kolumbien rüber. | Open Subtitles | نحن نرأس بعضا ً من البغال "فى "كلومبيا |
| Ich vergaß etwas! Du kommst aus dem Gefängnis. Du hast doch keinen Tripper? | Open Subtitles | أتمنى ألا تنقل لي مرضا ً من السجن . |
| Wir haben Mitleid mit denen in der Not. | Open Subtitles | لسنا أكثر شفقة ً من أجل أولئك الذين يعيشون فى البؤس. |
| Kennt ihr einen, der Bohrungen oder Sprengungen oder sowas macht? | Open Subtitles | هل تعملوا إذا ما كان هناك أحد يحفر قريبا ً من هنا ؟ أو أي شيء من هذا القبيل ؟ |
| Ja? Dann, wer der Kerl ist, dass malte die Gesichter auf dem Berg? | Open Subtitles | اذا ً من الذي قام برسم وجوه الرؤساء علي الجبل ؟ |