"ً من" - Translation from Arabic to German

    • aus
        
    • der
        
    Sie sind aus einer viel älteren Version der Matrix. Open Subtitles لقد قدموا من نسخة قديمة جدا ً من الماتركس
    Sie sind aus einer viel älteren Version der Matrix. Open Subtitles لقد قدموا من نسخة قديمة جدا ً من الماتركس
    Erst seit kurzem, aus Gesundheitsgründen. Open Subtitles أصبحت متوافقاً مع التدخين مؤخرا ً من أجل صحتى
    Mama arbeitet noch in der Fabrik und ich arbeite Teilzeit in einem Kosmetiksalon. Open Subtitles أمى مازالت تعمل فى المصنع وأنا أعمل جزءا ً من الوقت فى صالون تجميل
    Fehlen dir ein paar Millionen, finde ich sie dir auf der Straße. Open Subtitles ،أعطنى بعضا ً من الملايين و أنا سأدبر لك الموضوع
    Wenn sie also etwas hätten, das aus Hundehaut gemacht ist, könnte das geil sein. Open Subtitles مصنوعا ً من جلد الكلاب سيكون ذلك رائعا ً
    Eines Tages erwischte er mich dabei wie ich Whiskey aus seinem Schnaps-Schrank stahl, und er schlug mich windelweich -- was, im Übrigen, die andere Sache ist, in der er gut war. Open Subtitles امسكني في يوم .. اتسلل خارجا ً من محل الشراب ومزقني الى قطع
    Und wie wir hören, sieht die diesjährige Besetzung etwas anders aus. Eigentlich bin ich froh, dass Prinz Theodore mich begleitet und nicht Nate. Open Subtitles أنا في الحقيقة مسرورة أني سأرافق الأمير ثيدور بدلا ً من نيت
    Ein großer Teil seines Einkommens stammt zudem aus Rüstungsverträgen. Open Subtitles لكنه أيضا ً يستمد جزءً كبيرا ً من دخله من عقود الدفاع
    Er brach heute Morgen aus und spie schwarze Asche 5 km hoch. Open Subtitles مطلقً اعمدة ً من الرماد البركاني والدخان الأسود تقريباً على مدى أربعة أميال في الهواء
    Du bist auch der Erste, der eine Frau aus seinem Bett rausgeworfen hat. Open Subtitles بل إنك أول من يطرد فتاة ً من سريره أيضاً
    Deine Leber ist voller Flecken, und du isst diesen Mist, und siehst aus wie diese reichen Mumien hier. Open Subtitles ,و تأكل الكبد ... و عليها بعضا ً من الأشياء ... و تأكل ذلك الشيء الكريه و تشبه تلك الموميات الأغنياء الملاعين
    Ich komme gerade aus Washington. Open Subtitles لقد وصلت حالا ً من واشنطن - لدينــــا موقف حاليا ً في الداخل
    Gloucester. Die sind immer aus Gloucester! Open Subtitles غلوكستر انهم دائما ً من غلوكستر
    Du glaubst, jemand aus dem Department ist in das hier involviert? Open Subtitles هل تعتقدين أن شخصا ً من القسم -متورط بهذا؟ -عد إلى المقر الرئيسي
    Wir bringen ein paar Kuriere aus Kolumbien rüber. Open Subtitles نحن نرأس بعضا ً من البغال "فى "كلومبيا
    Ich vergaß etwas! Du kommst aus dem Gefängnis. Du hast doch keinen Tripper? Open Subtitles أتمنى ألا تنقل لي مرضا ً من السجن .
    Wir haben Mitleid mit denen in der Not. Open Subtitles لسنا أكثر شفقة ً من أجل أولئك الذين يعيشون فى البؤس.
    Kennt ihr einen, der Bohrungen oder Sprengungen oder sowas macht? Open Subtitles هل تعملوا إذا ما كان هناك أحد يحفر قريبا ً من هنا ؟ أو أي شيء من هذا القبيل ؟
    Ja? Dann, wer der Kerl ist, dass malte die Gesichter auf dem Berg? Open Subtitles اذا ً من الذي قام برسم وجوه الرؤساء علي الجبل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more