ist sich außerdem dessen bewusst, dass die nachhaltige Entwicklung der Berggebiete in vielen Regionen der Welt ein Schlüssel zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist; | UN | 4 - تسلم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم؛ |
Nachhaltige Entwicklung der Berggebiete | UN | 60/198 - التنمية المستدامة للجبال |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs mit dem Titel " Nachhaltige Entwicklung der Berggebiete " ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ” التنمية المستدامة للجبال “ ()؛ |
27. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung unter dem Unterpunkt " Nachhaltige Entwicklung der Berggebiete " des Punktes "Nachhaltige Entwicklung" über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten. | UN | 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون ” التنمية المستدامة للجبال “ من البند المعنون ”التنمية المستدامة“. |
Nachhaltige Entwicklung der Berggebiete | UN | 62/196 - التنمية المستدامة للجبال |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die nachhaltige Entwicklung der Berggebiete; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال()؛ |
39. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung unter dem Unterpunkt „Nachhaltige Entwicklung der Berggebiete“ des Punktes „Nachhaltige Entwicklung“ über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten. | UN | 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي بعنوان ” التنمية المستدامة للجبال “ من البند المعنون ”التنمية المستدامة“. |
20. unterstreicht, wie wichtig Programme für Kapazitätsaufbau, institutionelle Stärkung und Bildung sind, um die nachhaltige Entwicklung der Berggebiete auf allen Ebenen zu fördern und das Bewusstsein für wirksame Praktiken zur nachhaltigen Entwicklung in Bergregionen und für die Art der Beziehungen zwischen Hochland- und Tieflandgebieten zu schärfen; | UN | 20 - تؤكد أهمية بناء القدرات وتقوية المؤسسات وبرامج التعليم من أجل تشجيع التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات، وزيادة مستوى الوعي بالممارسات الجيدة في مجال التنمية المستدامة في المناطق الجبلية وبطبيعة العلاقات القائمة بين مناطق المرتفعات والمنخفضات الأرضية؛ |
7. ermutigt die Regierungen außerdem, die nachhaltige Entwicklung der Berggebiete in die nationalen, regionalen und globalen Politikkonzeptionen und Entwicklungsstrategien zu integrieren, namentlich durch die Aufnahme bergspezifischer Bestimmungen in die Politik für eine nachhaltige Entwicklung oder durch eine gezielte Bergpolitik; | UN | 7 - تشجع أيضا الحكومات على دمج التنمية المستدامة للجبال في رسم السياسات الوطنية والإقليمية والعالمية والاستراتيجيات الإنمائية، بوسائل منها إدماج المتطلبات الخاصة بالجبال في سياسات التنمية المستدامة أو اعتماد سياسات خاصة بالجبال؛ |
32. unterstreicht, wie wichtig der Aufbau von Kapazitäten, die Stärkung der Institutionen und die Förderung von Bildungsprogrammen sind, um die nachhaltige Entwicklung der Berggebiete auf allen Ebenen zu fördern und das Bewusstsein für die Herausforderungen und die bewährten Praktiken der nachhaltigen Entwicklung in Bergregionen und für die Art der Beziehungen zwischen Hochland- und Tieflandgebieten zu schärfen; | UN | 32 - تؤكد أهمية بناء القدرات وتقوية المؤسسات وتعزيز برامج التعليم من أجل تشجيع التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات، وإذكاء الوعي بالتحديات القائمة وأفضل الممارسات في مجال التنمية المستدامة في المناطق الجبلية وفيما يتعلق بطبيعة العلاقات القائمة بين مناطق المرتفعات والمنخفضات الأرضية؛ |
11. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung unter dem Unterpunkt " Nachhaltige Entwicklung der Berggebiete " des Punktes "Umwelt und nachhaltige Entwicklung" einen Bericht über die während des Internationalen Jahres der Berge erzielten Ergebnisse vorzulegen. | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن منجزات السنة الدولية للجبال، في إطار بند فرعي معنون ” التنمية المستدامة للجبال “ ضمن البند المعنون ”البيئة والتنمية المستدامة“. |
g) Nachhaltige Entwicklung der Berggebiete (Resolutionen 55/189 vom 20. Dezember 2000 und 57/245 vom 20. Dezember 2002) | UN | (ز) التنمية المستدامة للجبال (القراران 55/189 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2000 و 57/245 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002). |