"” دور" - Translation from Arabic to German

    • " Die Rolle
        
    • „ Die Rolle
        
    erneut darauf hinweisend, dass ein Millenniums-Gipfel Gelegenheit bieten würde, die Rolle der Vereinten Nationen bei der Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts zu stärken, UN وإذ تؤكد من جديد أن عقد مؤتمر قمة للألفية سيتيح الفرصة لتعزيز دور الأمم المتحدة في مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين،
    Es gibt 170 klinische Studien, die die Rolle von Stammzellen bei Herzkrankheiten untersuchen. TED يوجد 170 تجربة مختبرية تبحث في دور الخلايا الجذغية في أمراض القلب.
    Warum soll die Rolle des Jungen bei der Verhaftung seines Vaters nicht öffentlich gemacht werden? Open Subtitles لكن لماذا لا ترغبين بكشف دور الولد في القبض على والده في جلسّة علنية؟
    Die Rolle der Frauen bei der Verhütung und Beilegung von Konflikten UN دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها
    Die Rolle der Frauen bei der Verhütung und Beilegung von Konflikten UN دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها
    betonend, dass die Rolle und die Autorität der Generalversammlung gestärkt werden müssen, UN وإذ تؤكد ضرورة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها،
    eingedenk dessen, dass es gilt, die Rolle der Vereinten Nationen und der Sonderorganisationen im Rahmen ihres jeweiligen Mandats bei der Umsetzung der Strategie zu stärken, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، في إطار ولاياتها، من أجل تنفيذ الاستراتيجية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more