"” ويرحب مجلس الأمن بالتقرير" - Translation from Arabic to German

    • Sicherheitsrat begrüßt den
        
    • Der Sicherheitsrat begrüßt
        
    Der Sicherheitsrat begrüßt den fünften halbjährlichen Bericht an den Sicherheitsrat vom 7. Mai 2007 über die Durchführung der Resolution 1559 (2004). UN ” ويرحب مجلس الأمن بالتقرير نصف السنوي الخامس، المؤرخ 7 أيار/مايو 2007، المتعلق بتنفيذ القرار 1559 (2004).
    Der Sicherheitsrat begrüßt den vierten halbjährlichen Bericht des Generalsekretärs an den Sicherheitsrat vom 19. Oktober 2006 über die Durchführung der Resolution 1559 (2004). UN ” ويرحب مجلس الأمن بالتقرير نصف السنوي المتعلق بتنفيذ القرار 1559 (2004) الذي رُفع إليه في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Der Sicherheitsrat begrüßt den zweiten halbjährlichen Bericht des Generalsekretärs an den Sicherheitsrat vom 26. Oktober 2005 über die Durchführung der Resolution 1559 (2004) des Sicherheitsrats (S/2005/673). UN ” ويرحب مجلس الأمن بالتقرير نصف السنوي الثاني المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005، المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2005/673).
    Der Sicherheitsrat begrüßt den umfassenden Bericht über sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch durch Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen (A/59/710), der von dem Berater des Generalsekretärs in dieser Frage, Seiner Königlichen Hoheit Prinz Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, dem Ständigen Vertreter des Haschemitischen Königreichs Jordanien bei den Vereinten Nationen, erstellt wurde. UN ” ويرحب مجلس الأمن بالتقرير الشامل عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/59/710)، الذي أعده مستشار الأمين العام المعني بهذه المسألة، صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة.
    Der Sicherheitsrat begrüßt die Vorlage des Berichts des Generalsekretärs vom 21. März 2005 mit dem Titel 'In größerer Freiheit: Auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle' (A/59/2005) sowie des Berichts der Hochrangigen Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel mit dem Titel 'Eine sicherere Welt: Unsere gemeinsame Verantwortung'. UN ” ويرحب مجلس الأمن بالتقرير المؤرخ 21 آذار/مارس 2005 الذي قدمه الأمين العام بعنوان ”في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع“ (A/59/2005) وتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير المعنون ”عالم أكثر أمناً: مسؤوليتنا المشتركة“.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more