"” يدين مجلس الأمن بشدة" - Translation from Arabic to German

    • „ Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich
        
    „Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich den am 29. Juni 2007 in Bouaké auf den Premierminister der Republik Côte d'Ivoire, Herrn Guillaume Soro, verübten Anschlag, der mehrere Tote forderte, und jeden Versuch, den Friedensprozess gewaltsam zu destabilisieren. UN ” يدين مجلس الأمن بشدة الاعتداء الذي تعرض له رئيس وزراء جمهورية كوت ديفوار، السيد غيوم سورو في 29 حزيران/يونيه 2007 في بواكي، والذي أدى إلى سقوط عدد من القتلى، وأيَّ محاولة لزعزعة عملية السلام بالقوة.
    Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci. UN “يدين مجلس الأمن بشدة أعمال العنف التي قام بها، في الآونة الأخيرة، متطرفون مسلحون من ذوي الأصل الألباني في شمال جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبصفة خاصة قتل ثلاثة جنود تابعين للقوات المسلحة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في منطقة تانوسيفكي.
    "Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten gewalttätigen Anschläge gegen die Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire (UNOCI) und Einrichtungen internationaler nichtstaatlicher Organisationen in Côte d'Ivoire, die von Straßenmilizen und anderen mit den 'Jungen Patrioten' verbundenen Gruppen verübt wurden, sowie deren Anstifter. UN ” يدين مجلس الأمن بشدة الهجمات العنيفة التي تعرضت لها مؤخرا عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومرافق المنظمات غير الحكومية الدولية في كوت ديفوات من جانب مليشيات الشوارع والجماعات الأخرى المرتبطة ”بالوطنيين الفتيان “ ومحرضيهم.
    "Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die massiven interethnischen Gewalttätigkeiten, die gestern im Kosovo (Serbien und Montenegro) begonnen haben und bei denen zahlreiche Menschen getötet und Hunderte verletzt wurden. UN ” يدين مجلس الأمن بشدة أعمال العنف الواسعة النطاق التي بدأت أمس بين الطوائف العرقية في كوسوفو (صربيا والجبل الأسود)، والتي قُتل فيها كثير من الأشخاص كما جرح المئات.
    „Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die am 10. Mai von der Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit (JEM) verübten Angriffe auf die sudanesische Regierung in Omdurman und fordert alle Parteien nachdrücklich auf, die Gewalt sofort einzustellen, ihre Verpflichtungen nach dem humanitären Völkerrecht zu achten und sich auf die friedliche Lösung aller offenen Fragen zu verpflichten. UN ” يدين مجلس الأمن بشدة الهجمات التي شنتها حركة العدل والمساواة على الحكومة السودانية في أم درمان في 10 أيار/مايو، ويحث كل الأطراف على أن تكف فوراً عن العنف وتحترم التزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي وتلتزم بإيجاد حل سلمي لكل القضايا العالقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more