| Willkommen, Euer Majestät, auf der überbevölkerten triefenden Müllhalde, die wir bescheiden unser Zuhause nennen. | Open Subtitles | مرحباً بكِ جلالتكِ في الحفرة السوداء المكتظة بالسكان، التي نطلق عليها بتواضع "المنزل". |
| Gut, ich gratuliere, Euer Majestät, und mein aufrichtiges Beileid. | Open Subtitles | حسناًتهانينايا جلالتكِ.. مع تعازيّ العميقة. |
| TSING: Willkommen an Bord, Euer Majestät. | Open Subtitles | مرحباً بك على المركبة يا جلالتكِ. |
| - Ich sollte jetzt gehen, Euer Majestät. - Klar. | Open Subtitles | ـ يجدر بيّ الذهاب، جلالتكِ ـ حسناً |
| - Eure Majestät? | Open Subtitles | ـ جلالتكِ ؟ |
| Würden Euer Majestät bitte Euer Handgelenk hier platzieren? | Open Subtitles | من فضل جلالتكِ أن تضعين معصمكِ هنا؟ |
| Euer Majestät, verzeiht mein Eindringen. | Open Subtitles | جلالتكِ أستميحكِ عذرا للمقاطعة |
| Euer Majestät ist zu freundlich. | Open Subtitles | جلالتكِ عطوفه جداً |
| Aber nie, solange ich hier bin, Euer Majestät. | Open Subtitles | أبداً ما دمتُ هنا، جلالتكِ |
| Seine königliche Hoheit, Prinz Albert von Sachsen-Coburg und Gotha, Euer Majestät! | Open Subtitles | صاحب السمو الأمير (ألبرت) من "ساكس كوبورج" و"غوثا" جلالتكِ |
| - Entschuldigt mein Eindringen, Euer Majestät, | Open Subtitles | آسفة للمقاطعة جلالتكِ |
| Euer Majestät, so etwas habe ich nicht erwartet. | Open Subtitles | جلالتكِ لم أكن أتوقع هذا |
| Euer Majestät... erlaubt mir, Euch vorzustellen: | Open Subtitles | جلالتكِ إسمحي لي بأن أعرض |
| Wenn Euer Majestät das sagt. | Open Subtitles | إن كان هذا قول جلالتكِ. |
| Ihr seht wunderschön aus, Euer Majestät. | Open Subtitles | -تبدين جميلة جلالتكِ |
| Nur den "Euer Majestät" -Teil. | Open Subtitles | فقط جزء "جلالتكِ". |
| Euer Majestät. | Open Subtitles | جلالتكِ |
| - Euer Majestät. | Open Subtitles | جلالتكِ |
| - Rantzau. - Eure Majestät. | Open Subtitles | (ـ (رانتاو ـ جلالتكِ |
| - Eure Majestät. | Open Subtitles | جلالتكِ |
| - Eure Majestät. | Open Subtitles | جلالتكِ. |