- Musst du ganz nach oben? Viel Glück und bis später. | Open Subtitles | يجب أن تسلك الطريق بالكامل لتصل إلى الأعلى، حظا موفقا |
Viel Glück auf deiner Heimreise, Yvaine, wohin sie dich führen mag. | Open Subtitles | حظا سعيدا في عودتك للوطن يا يفين أيا كان مكانه |
Viel Glück dabei, Zeit für den zu bekommen. Die einzige Leute, die er ranlässt, sind Freunde. | Open Subtitles | حظا موفقا في الحصول على وقت لاستخدامه الأشخاص الوحيدون الذين يَسمح لهم باستخدامه هم أصدقاؤه |
Es war sehr nett mit Ihnen. Viel Glück, alles Gute fürs Bein. | Open Subtitles | سعيد بالتعرف عليكي ، لذا اعتني بنفسـك وبقدمك أيضا حظا موفقا |
Gerade eben wünschte meine Tochter Rebecca mir in einer SMS Viel Glück. | TED | قبل لحظة فقط، راسلتني ابنتي ريبيكا متمنية لي حظا موفقا. |
Ihre Geschichte geht gut aus, aber es gibt Tausende anderer in ähnlichen Situationen, die Viel weniger Glück haben. | TED | لقصتها نهاية إيجابية, لكن هناك آلاف من الآخرين ممن يمرون بنفس هذه المواقف وهم أقل منها حظا. |
Dann kann ich dir nur noch Viel Glück wünschen. | Open Subtitles | حسنا، إذن كل ما يمكنني القيام به هو أتمنى لك حظا سعيدا |
Viel Erfolg, Schwester Sharon! | Open Subtitles | حظا سعيدا، راهبة شارون بالتوفيق، راهبة شارون حظا طيبا وفقك الله |
Viel Glück. Ich schlaf jetzt etwas. | Open Subtitles | حظا موفقا، من الأفضل أن أحصل على قسطا من الراحة |
Dann hat Ruth John heimlich geheiratet! Na dann wünsche ich ihr Viel Glück. | Open Subtitles | اذن جون و روث متزوجين سرا فقط اتمنى لهم حظا طيبا |
Dieses Band wird sich in fünf Sekunden zerstören. Viel Glück, Jim. | Open Subtitles | هذا الشريط سوف يدمر نفسه خلال ه ثوان حظا موفقا جيم |
- Wünsch mir Glück! - Viel Glück, verrücktes Mädchen! | Open Subtitles | تمنى لى حظا طيبا حظا طيبة أيتها المجنونة |
- Wünsch mir Glück! - Viel Glück, verrücktes Mädchen! | Open Subtitles | تمنى لى حظا طيبا حظا طيبة أيتها المجنونة |
Im Namen von sechs Milliarden Menschen wünsche ich lhnen Viel Glück. | Open Subtitles | أتوقع أني أتحدث عن ستة مليارات من البشر عندما أقول حظا طيبا |
All die Autogramme, die ich gebe Ich wünsch euch Viel Glück | Open Subtitles | سأتفكر في كل الأتوجرافات التي سأوقعها حظا سعيدا |
Viel Glück. Vermassle es nicht, es geht auch um unser beider Leben. | Open Subtitles | إذن ، حظا سعيدا و لأجل سلامة حياتينا ، لا تفسد الأمر |
Ich weiß nur noch, dass er sagte, er gehe, um ein Vater zu werden, und ich wünschte ihm Viel Glück. | Open Subtitles | لا . كل ما أذكره أنه قال أنه سيغادرنا ليصبح من الكبار و تمنيت له حظا سعيدا |
In 10 Sekunden auf Sendung. Viel Glück, junge Frau. | Open Subtitles | سنكون علي الهواء في 10 ثواني حظا موفقا, سيدتي |
Viel Glück, Leutnant! Sie werden es brauchen. | Open Subtitles | بالمناسبة، حظا طيبا، ستحتاجه أيها الملازم |
Viel Glück mit dem zerstören deines Lebens gehen wir Robin. | Open Subtitles | أجازة سعيدة حظا موفقا فى تخريب حياتك هيا,يا روبن |