Der Arzt sagt, es war eine Art Anfall, aber den Grund kennt er nicht. | Open Subtitles | قال الطبيب بأنّ تشارلي كان عنده حجز، لكنّهم غير قادرين على تقرير السبب. |
Der Arzt sagt, ich darf mit meinem Handgelenk keinen Druck ausüben. | Open Subtitles | قال الطبيب لا يُمكنني أن أضع أيّ ضغطٍ على رسغي. |
Der Arzt sagt, er wird in den nächsten Monaten noch wachsen. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أنّ حجمه سيزيد تدريجيًا لمدة شهرين قادمين |
Der Arzt sagt, du hast eine allergische Reaktion. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه ستكون لديك ردة فعل الحساسية لكنك ستكون بخير, حسنا؟ |
Der Arzt sagt, Stress könnte zu einem erneuten Infarkt führen. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أن أي انفعال يمكن أن يقود لأزمة قلبية أخرى |
Du bist ein tapferes Mädchen. Der Arzt sagt, du wirst schnell wieder gesund. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أنكِ ستشفين بسرعة، حسناً؟ |
Der Arzt sagt, dass der CT-Scanner frei ist. Wir müssen ihn jetzt nehmen. | Open Subtitles | قال الطبيب بأنّ ماسح الأشعة المقطعيّة خالٍ، علينا أخذه الآن |
Der Arzt sagt, ich soll einfach alle 3 Stunden was essen. | Open Subtitles | قال الطبيب أني ما دمت آكل كل ثلاث ساعات، فأنا بألف خير |
Der Arzt sagt, dass der Schlaganfall keine Langzeitschäden hinterlassen hat, | Open Subtitles | قال الطبيب أن الجلطة لم تخلّف ضررًا دائمًا |
Der Arzt sagt, du kannst in ein paar Tagen raus. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب إنك ربما تستطيع أن تخرج من هنا في غضون بضعة أيام |
Der Arzt sagt, du hast auf die Pillen reagiert, die sie dir gaben. | Open Subtitles | قال الطبيب أنكِ عانيتِ من آثار الحبوب التي اعطها لكِ |
Der Arzt sagt, es wird alles wieder normal sein, sobald die Schwellung zurückgeht. | Open Subtitles | قال الطبيب أنّ أنفي سيعود لوضعه الطبيعي حالما يخفّ التورّم. |
Der Arzt sagt, dein Zustand wäre dauerhaft und ich glaube nicht, dass es gesund oder produktiv für uns beide ist, | Open Subtitles | قال الطبيب إن حالتك دائمة ولا أعتقد أنه من الصحيّ ولا من المفيد أن يحيا أحد فينا في النكران. |
Der Arzt sagt, sie darf nicht gestört werden. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أن عليها أن تبقى هادئة |
Herr Präsident, der Deputierte von Château Thierry wird 3 Monate abwesend sein, wie Der Arzt sagt. | Open Subtitles | سيدي الرئيس النائب عن قلعة (تيري) سيغيب عن الجمعية لمدة ثلاثة شهور، كما قال الطبيب |
Der Arzt sagt, es war nur diese Wahrheitsdroge. - Natriumpentothal. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أنه فقط عقار الحقيقة |
Der Arzt sagt, "Könnte ein Ei kochen." | Open Subtitles | "عندها قال الطبيب " حسناً ، يمكننى ان اسلق لك بيضة |
Der Arzt sagt, er würde alles tun, aber es gibt nur wenig Hoffnung. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه سيبذل قصارى جهده، ولكن... الأمل قليل |
Der Arzt sagt, es kann Wochen dauern. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه قد تمكث لأسابيع |
Der Arzt sagt auch dass es schlecht für mein Herz ist. | Open Subtitles | و قال الطبيب أنها ليست جيدة لقلبي؟ |