"♫ أود أن" - Translation from Arabic to German

    • ♫ Ich will
        
    - ich weiß nicht, was Sie meinen. - ich will ihren Boss sprechen. Open Subtitles أنا ليست لدي فكرة عما تتحدث إذن أود أن أتحدث إلى رئيسك
    Ich will dich nicht zusätzlich belasten, aber ich möchte dich sehen. Open Subtitles لا أريد أن أزيد أعبائك لكننى أود أن أحضر وأراك
    Auf jeden Fall, ich will euch ein paar meiner neuen Lieder zeigen. Open Subtitles على أي حال، شباب، أود أن أريكم بعضا من أعمالي الجديدة
    Und ich will nicht gemein sein, Leute, aber wenn ich noch mal jemanden ohne Armband rumlaufen sehe, dann bekomme ich eine Oberkrise. Open Subtitles أجل و ، لا أود أن أكون فظةً معكم لكنني أقسم ان رأيت أي احد يتمشى في الأنحاء بدونِ سوار
    Ich will, äh, mich noch für morgen anmelden, bevor ich gehe. Open Subtitles أود أن أطمئن علي ماستفعله يوم الغد قبل أن أذهب
    Ich will mir nicht vorwerfen lassen, nicht den gesamten Eingriff selbst vorgenommen zu haben. Open Subtitles لإنني لا أود أن يتم إتهامي بأنني لم أقوم بإجراء العملية بالكامل بنفسي
    Okay, ich will jede Kiste auf diesem Pier geöffnet haben und ich will ein vollständiges Manifest von allem, was drin ist, alles klar? Open Subtitles حسناً ، أود أن يتم فتح كل صندوق على ذلك الرصيف وأريد الحصول على كشوف كاملة لكل شيء ، حسناً ؟
    Ich will das nicht ein Leben lang machen, aber es macht mir echt Spaß. Open Subtitles ليس أمراً أود أن أجعل منه سيرتي المهنية لكنني أستمتع به في الواقع
    Ich meine, ich verlange keine große Hingabe, aber ich will nicht für die Frau in die Bresche springen, mit der du wirklich schlafen willst. Open Subtitles أعني ، أنا لا أطلب منك إلتزاماً ضخماً بعلاقتنا لكن لا أود أن ألعب دور المرأة البديلة التي تود حقاً النوم معها
    Ich will's vor der Abgabe noch mal durchgehen einige Dinge noch mal prüfen. Open Subtitles أود أن ألقي نظرة سريعة قبل المرافعة، مجرد التأكيد من بعض الأشياء.
    Aber ich will in der Lage sein, sie zu entschlüsseln. TED لكننى أود أن أكون قادرة على جعلها عكس كذلك. أريد أن أفهمها.
    Ich will mit Ihnen über die Tatsache reden, dass es Alternativen gibt. TED بالواقع، أود أن أشارككم حقيقة أنه هناك بدائل.
    Ich will hier betonen, ja, dass soziale Strukturen politische Grenzen überschreiten kann. TED و أود أن أؤكد ، كما تعلمون ، أن التنظيم الاجتماعي من الممكن أن تتجاوز الحدود السياسية
    ♫ Ich will Ihnen danken, danke ♫ ♫ Ich will Ihnen danken ♫ ♫ Oohoo ♫ ♫ Oohoo ♫ ♫ Hoohoo ♫ ♫ Woohoo ♫ Lasst es uns runterholen. TED ♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫ ♫ أود أن أشكركم ♫ ♫ أووهوو♫ ♫ أووهوو♫ ♫ هوهوو♫ ♫ ووهوو♫ لننزل بها لأسفل.
    ♫ Ich will Ihnen danken, danke ♫ Fingerpuppe. Will nicht aufhören. TED ♫ أود أن أشكركم، شكراً♫ دمية الأصبع. بلا توقف.
    Also, Marion, ich will's nochmal versuchen. Open Subtitles انظري يا ماريون، أود أن تجرّبي هذا ثانيةً.
    Wyatt, ich will Miss Denbows Kaution zahlen. Open Subtitles ويات أود أن أدفع كفالة الآنسة دنبو أنها امرأة محترمة
    Ich will sie in einem Raum mit guten akustischen Bedingungen hören, mit den besten, die es gibt. Open Subtitles أود أن أسمعهم على مشغل صوتي عالي الجودة الأفضل من نوعه
    Auch ich will, dass unsere Kameraden aus Israels Gefängnissen freikommen... aber ich will nicht, dass du deiner eigenen Sache schadest. Open Subtitles أنا أيضاً أود أن يطلق سراح رفاقنا من السجون الإسرائيلية ولكنني لا أريد أن أراك تسبب الأذى لنفسك
    Ich will wissen, was er gesagt hat. Open Subtitles روبرت.. أود أن أعرف ما قاله لك أنظر أنا لست مجرد متفرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more