"آبار للمياه" - Translation from Arabic to English

    • water wells
        
    The Force also renovated the Khartoum liaison office and made significant investments in the drilling of eight water wells. UN وأجرت القوة أيضاً أعمال تجديد لمكتب الاتصال في الخرطوم وبادرت إلى استثمارات كبيرة لحفر 8 آبار للمياه.
    GOAC organized UNICEF fund drives to build water wells in Africa, assist homeless and street children, and promote child immunization and oral rehydration. UN قام المجلس بتنظيم حملات اليونيسيف لجمع اﻷموال لبناء آبار للمياه في أفريقيا، ومساعدة المشردين وأطفال الشوارع، والنهوض بتحصين اﻷطفال، واﻹماهة الفموية.
    90 per cent completed; 4 water wells remained to be drilled UN انتهت أشغال الحفر بنسبة 90 في المائة؛ وما زال من المتعين حفر 4 آبار للمياه
    During the reporting period, AMISOM also worked closely with the Mayor of Mogadishu to rehabilitate four water wells in the Harrtar Weyne, Hamar Jabjab, Wadajir and Dharkenley districts of Mogadishu. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت البعثة أيضا عن كثب مع عمدة مقديشو من أجل إصلاح أربع آبار للمياه في أحياء حمروين وحمرجبجب وواداجير وداركنلي في مقديشو.
    The United Nations Development Programme (UNDP) drilled water wells to serve 1,000 people in the new camp of Dawoodia and provided legal aid to refugees and displaced persons. UN وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بحفر آبار للمياه لفائدة 000 1 شخص في المخيم الجديد في الداوودية وقدم المساعدة القانونية للاجئين والنازحين.
    The same evening, he accompanied the Special Rapporteur to a more distant site, also in the vicinity of Shebergan, where people are alleged to have been thrown into nine water wells. UN وفي الليلة نفسها، صاحب المقرر الخاص إلى موقع أبعد، يقع أيضا بالقرب من شيبرجان حيث يُزعم إلقاء أشخاص في تسعة آبار للمياه.
    In partnership with UNICEF GOAC organized drives to build water wells in Africa, assist homeless and street children and promote child immunization and oral rehydration. UN قام المجلس بالمشاركة مع اليونيسيف بتنظيم حملات لبناء آبار للمياه في أفريقيا، ومساعدة المشردين وأطفال الشوارع، والنهوض بتحصين الأطفال والإماهة الفموية.
    Tons of garbage were transferred and disposed across the Green Line to the West Bank, specifically to sites that were close to four water wells serving the Nablus area. UN وأصبحت أطنان القمامة تُحول وتُلقى عبر الخط الأخضر إلى الضفة الغربية وبالتحديد إلى المواقع القريبة جداً من أربعة آبار للمياه تخدم منطقة نابلس.
    NGOs such as Action Aid have constructed water wells in all rural communities to ease the problem of water supply. 22 Article 15: Equality Before the Law and in Civil Matters UN وفي محاولة لحل مشكلة إمدادات المياه، تقوم المنظمات غير الحكومية، مثل منظمة العمل من أجل تقديم المعونة، بحفر آبار للمياه في المجتمعات المحلية الريفية.
    GOAC, in partnership with UNICEF, organized drives to build water wells in Africa, assist homeless and street children and promote child immunization and oral rehydration. UN وقام المجلس بالمشاركة مع اليونيسيف بتنظيم حملات لإنشاء آبار للمياه في أفريقيا، ومساعدة المشردين وأطفال الشوارع، والنهوض بتحصين الأطفال والإماهة الفموية.
    These demolitions in Jerusalem alone have left 405 evictees, including 238 children, and destroyed three water wells. UN وقد أدت عمليات الهدم هذه التي حدثت في القدس وحدها إلى إجلاء 405 أشخاص، بمن فيهم 238 طفلاً، وتدمير ثلاث آبار للمياه(12).
    Four water wells serving Nablus and nearby villages are located very near the dumping site. UN وتوجد 4 آبار للمياه تستغلها نابلس والقرى المجاورة(44) بالقرب من موقع الطمر.
    This included the provision of electricity generators to the Banadir Hospital in Mogadishu, as well as working with the office of the Mayor of Mogadishu to rehabilitate four water wells in the Hamarweyne, Hamarjabjab, Wadajir and Dharkenley districts of the capital, with funding support from the Government of Sweden. UN وشمل ذلك توفير مولدات الكهرباء لمستشفى بنادير في مقديشو، فضلا عن العمل مع مكتب رئيس بلدية مقديشو لإصلاح أربع آبار للمياه في أحياء العاصمة حمروين، وحمرججب، وواداجير، وداركنلي، بدعم تمويلي من الحكومة السويدية.
    According to the Governorate of Northern Gaza, 3,684 dunums of land were bulldozed with 95,000 olive and citrus trees, five water wells were destroyed, and many people were killed and houses destroyed during the incursions of the occupying forces between May and June 2003. UN وحسب قول محافظة غزة الشمالية دُكت أراضي تبلغ مساحتها 684 3 دونماً مزروعة بنحو 000 95 شجرة من أشجار الزيتون والموالح ودُمرت خمسة آبار للمياه وقُتل العديد من الأفراد ودمرت المنازل أثناء الغارات التي شنتها قوات الاحتلال في الفترة ما بين أيار/مايو وحزيران/يونيه 2003.
    It sponsors annual scholarships for women studying nursing in the Middle East. It sponsored the building of water wells in India and other nations, thereby contributing to a reduction in infant mortality and helping the economic development of local communities (Goal 1). 5. Teresian Association UN وترعى المنظمة زمالات سنوية لنساء يدرسن التمريض في الشرق الأوسط، كما تدعم بناء آبار للمياه في الهند ودول أخرى، فتسهم بذلك في تخفيض معدلات وفيات الأطفال وتساعد في تحقيق التنمية الاقتصادية للمجتمعات المحلية (الهدف 1).
    The logistics support will consist of major construction projects such as the drilling of water wells in each DIS location (19 in total) and the hardwall construction of 19 DIS stations and posts in eastern Chad to be funded from the assessed budget. UN ويتألف الدعم اللوجستي من مشاريع التشييد الرئيسية مثل حفر آبار للمياه في كل موقع من مواقع المفرزة (19 إجمالا)، وإنشاء 19 من المحطات والمراكز ذات الجدران الصلبة، التي ستكون تابعة للمفرزة في شرق تشاد، على أن يتم تمويلها من الميزانية المقررة.
    Goal 7: Ensure environmental sustainability: Target 10: Reduce by half the proportion of people without sustainable access to safe drinking water: (i) water wells were opened (Ethiopia, Somalia, Burkina Faso, Djibouti, Bangladesh, Indonesia, Afghanistan, Palestine, Iraq, Chad, Guinea, Sudan, Niger) = 2,000,000; (ii) Water canals were opened in Niger = 13,000; (iii) Waterworks were established in Palestine = 25,000 UN الهدف 7: كفالة الاستدامة البيئية: الغاية 10: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب المأمونة إلى النصف: ' 1` فتحت آبار للمياه (أثيوبيا والصومال وبوركينا فاسو وجيبوتي وبنغلاديش وإندونيسيا وأفغانستان وفلسطين والعراق وتشاد وغينيا والسودان والنيجر) بتكلفة 000 000 2،و ' 2` فتحت قنوات مياه في النيجر، بتكلفة 000 13؛ و ' 3` جرى إنشاء محطات للمياه في فلسطين، بتكلفة 000 25

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more