"آتا" - Translation from Arabic to English

    • Ata
        
    • Almaty Programme
        
    • in Almaty
        
    • Atta
        
    • Almaty on
        
    • the Almaty
        
    Speakers recalled the importance of the 1978 Declaration of Alma Ata on primary health care, which remains an objective still far from realization. UN وذكّر المتكلمون بأهمية إعلان ألما آتا لعام 1978 بشأن الرعاية الصحية الأساسية، الذي لا يزال هدفاً بعيد المنال.
    Those problems should also be dealt with by the United Nations interim office in Alma Ata. UN كما ينبغي للمكتب المؤقت لﻷمم المحدة في آلما آتا أن يتولى معالجة تلك المشاكل.
    The first international aerospace exhibition, Aerospace-94, had recently been held in Alma Ata. UN وأقيم في ألما آتا مؤخرا المعرض الفضائي الدولي اﻷول، الفضاء الخارجي لعام ١٩٩٤.
    2. In its resolution 61/212, the General Assembly decided to hold a midterm review in 2008 of the implementation of the Almaty Programme of Action. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في قرارها 61/212، إجراء استعراض منتصف المدة في عام 2008 لتنفيذ برنامج عمل ألما - آتا.
    Alma Ata, which had a population of 1.5 million and was vulnerable to natural and technological disasters, as a case for their detailed studies. UN وهي تدعوهم الى اختيار مدينة آلما آتا التي يبلغ عدد سكانها مليون ونصف مليون نسمة والتي تتأثر بالحوادث الطبيعية والتكنولوجية، كحالة لدراساتهم المفصلة.
    Alma-Ata Reaffirmed at Riga: From Alma Ata to the Year 2000: A Midpoint Perspective, 1988. UN التأكيد مجددا على إعلان آلما - آتا في ريغا: من آلما آتا الى سنة ٢٠٠٠: منظور منتصف المدة، ١٩٨٨
    As called for at the International Conference on Primary Health Care, held at Alma Ata in 1978, primary health-care services should become universally available by the year 2000. 1.15. UN وعلــى النحــو الذي دعي إليه في المؤتمر الدولي المعني بالرعاية الصحية اﻷولية المعقود في ألما آتا في ١٩٧٨ ينبغي لخدمات الرعاية الصحية اﻷولية أن تصبح متاحة بشكل شامل بحلول عام ٢٠٠٠.
    Nevertheless, these achievements fall short of the much greater improvements that had been anticipated in the World Population Plan of Action and the Declaration of Alma Ata adopted by the International Conference on Primary Health Care in 1978. UN ومع ذلك، فإن هذه المنجزات لا تتوازى مع التحسينات اﻷكبر كثيرا التي كان يتوقع تحقيقها في خطة العمل العالمية للسكان وإعلان ألما آتا اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي للرعاية الصحية اﻷولية في عام ١٩٧٨.
    185. The government has initiated comprehensive primary health care strategy in line with the Alma Ata Declaration of 1978. UN 186- وضعت الحكومة استراتيجية شاملة للرعاية الصحية الأولية تمشيا مع إعلان ألما آتا لعام 1978.
    635. Chile has had planned primary health care since before the Alma Ata Conference in 1978. UN 635- خططت شيلي للرعاية الصحية الأولية قبل مؤتمر ألما آتا عام 1978.
    34. Alma Ata's vision has not been easily translated into an effective transformation of health systems and the development of primary health care has stalled in many countries. UN 34 - ولم تُترجم رؤية مؤتمر ألما آتا بسهولة إلى عملية تحّول فعالة للنظم الصحية، كما أن تنمية الرعاية الصحية الأولية قد تعثرت في كثير من البلدان.
    At that time, the Ministry of Health adopted a policy of Primary Health Care enshrined in the Alma Ata Declaration of the late 1970s. UN وفي ذلك الوقت، وضعت وزارة الصحة سياسة للرعاية الصحية الأولية، مما سبق وروده في إعلان ألما - آتا في أواخر السبعينات.
    716. Following the International Conference on Primary Health in Alma Ata in 1978, the Philippines crafted a primary health care strategy program anchored on the delivery of priority health care services. UN 716- وعقب المؤتمر الدولي المعني بالرعاية الصحية الأولية المعقود في ألما - آتا في عام 1978، وضعت الفلبين برنامجاً لإستراتيجية للرعاية الصحية الأولية يتمحور حول توفير خدمات الرعاية الصحية الأولية.
    One delegation pointed to its dedication to implementing the Declaration of Alma Ata on Promoting Independent and Pluralistic Asian Media, adopted in 1992 at a seminar organized by Kazakhstan in cooperation with the United Nations and UNESCO. UN وأشار أحد الوفود إلى التزامه بتنفيذ إعلان ألما - آتا بشأن تعزيز وسائط اﻹعلام المستقلة والتعددية في آسيا، الذي اعتمدته في عام ٢٩٩١ حلقة دراسية نظمتها كازاخستان بالتعاون مع اﻷمم المتحدة واليونسكو.
    One delegation pointed to its dedication to implementing the Declaration of Alma Ata on Promoting Independent and Pluralistic Asian Media, adopted in 1992 at a seminar organized by Kazakhstan in cooperation with the United Nations and UNESCO. UN وأشار أحد الوفود إلى التزامه بتنفيذ إعلان ألما - آتا بشأن تعزيز وسائط اﻹعلام المستقلة والتعددية في آسيا، الذي اعتمدته في عام ٢٩٩١ حلقة دراسية نظمتها كازاخستان بالتعاون مع اﻷمم المتحدة واليونسكو.
    Prince `Ulukalala Lavaka Ata (Tonga): I congratulate you, Sir, upon your assumption of this high office. UN الأمير أولوكالالا لافاكا آتا (تونغا) (تكلم بالانكليزية): أهنئكم، سيدي، على توليكم هذا المنصب الموقر.
    Two meetings of experts called by Kazakhstan in Alma Ata last year to discuss this initiative were attended by representatives of over 20 countries of the region, as well as representatives of the United Nations, the Conference on Security and Cooperation in Europe, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN ودعت كازاخستان إلى عقد اجتماعين للخبراء في ألما آتا في العام الماضي لمناقشة هذه المبادرة، وحضر هذين الاجتماعين ممثلو أكثر من ٢٠ بلدا في المنطقة، بالاضافة إلى ممثلين عن اﻷمم المتحدة، ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومنظمة المؤتمر الاسلامي، وجامعة الدول العربية.
    We urge the transit and development partners to implement the Almaty Programme of Action and to overcome their difficulties. UN ونناشد الشركاء من بلدان التجارة العابرة والشركاء الإنمائيين أن ينفذوا برنامج عمل ألما - آتا وأن يتغلبوا على صعوباتهم.
    Report of the Thematic Meeting on Transit Transport Infrastructure Development convened as part of the preparatory process for the midterm review of the Almaty Programme of Action UN تقرير الاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر كجزء من العملية التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألما - آتا
    In addition, a subregional office is being proposed for Central Asia to be located in Almaty, Kazakhstan. UN وإضافة إلى ذلك يُقترح إنشاء مكتب دون إقليمي لآسيا الوسطى يكون موقعه في ألما آتا بكازاخستان.
    Ladies and gentlemen, welcome our special guests, the Van Atta Middle School dance team! Open Subtitles سيداتي سادتي، من فضلكم رحبوا بضيوفنا فريق رقص مدرسة "فان آتا" المتوسطة
    adopted in Almaty on 27 April 1996 UN الصادر في ألما آتا في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٦

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more