2. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 1 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 41. | UN | 2 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير كتابية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 1 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 41. |
2. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 1 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 41. | UN | 2 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير كتابية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 1 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 41. |
5. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 4 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 38. | UN | 5 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير كتابية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 4 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 38. |
4. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 3 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 38. | UN | ٤ - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير كتابية إلى اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة ٣ ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة ٣٨. |
5. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 4 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 38. | UN | 5 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير كتابية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 4 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 38. |
2. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 1 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 42. | UN | 2 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير كتابية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 1 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 41. |
2. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 1 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 41. | UN | 2 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير خطية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 1 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 42. |
2. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 1 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 42. | UN | 2 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير كتابية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 1 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 41. |
2. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 1 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 41. | UN | 2 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير كتابية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 1 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 41. |
2. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 1 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 41. | UN | 2 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير كتابية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 1 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 41. |
2. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 1 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 41. | UN | 2 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير كتابية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 1 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 41. |
3. taking into account any criteria established for this purpose by the Finance Committee, the Secretary-General shall determine the amount of such differences as indicated in paragraph 2 above and notify the applicant of the amount. | UN | 3 - يحدد الأمين العام مبالغ الفرق على النحو المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه، آخذا في الحسبان أي معايير تضعها لجنة المالية لهذا الغرض، ثم يخطر مقدمَ الطلب بمبلغ الفرق. |
3. taking into account any criteria established for this purpose by the Finance Committee, the Secretary-General shall determine the amount of such differences as indicated in paragraph 2 above and notify the applicant of the amount. | UN | 3 - يحدد الأمين العام مبالغ الفرق على النحو المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه، آخذا في الحسبان أي معايير تضعها لجنة المالية لهذا الغرض، ثم يخطر مقدمَ الطلب بمبلغ الفرق. |
3. taking into account any criteria established for this purpose by the Finance Committee, the Secretary-General shall determine the amount of such differences as indicated in paragraph 2 above and notify the applicant of the amount. | UN | 3 - يحدد الأمين العام مبالغ الفرق على النحو المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه، آخذا في الحسبان أي معايير تضعها لجنة المالية لهذا الغرض، ثم يخطر مقدمَ الطلب بمبلغ الفرق. |
3. taking into account any criteria established for this purpose by the Finance Committee, the Secretary-General shall determine the amount of such differences as indicated in paragraph 2 above and notify the applicant of the amount. | UN | 3 - يحدد الأمين العام مبالغ الفرق على النحو المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه، آخذا في الحسبان أي معايير تضعها لجنة المالية لهذا الغرض، ثم يخطر مقدمَ الطلب بمبلغ الفرق. |
2. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 1 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 41. | UN | 2 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير خطية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 1 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 41. |
2. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 1 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 41. | UN | 2 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير كتابية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 1 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 41. |
3. taking into account any criteria established for this purpose by the Finance Committee, the Secretary-General shall determine the amount of such differences as indicated in paragraph 2 above and notify the applicant of its amount. | UN | 3 - يحدد الأمين العام مبالغ هذه الفروق وفق المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه، آخذا في الحسبان أي معايير تضعها لجنة المالية لهذا الغرض، ثم يخطر مقدمَ الطلب بمبلغ الفرق. |
2. The contractor shall report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in paragraph 1 and shall submit data and information, taking into account any recommendations issued by the Commission pursuant to regulation 39. | UN | 2 - يقدم المتعاقــد سنويا تقارير خطية إلى الأمين العام عن تنفيذ برنامج الرصد المشار إليه في الفقرة 1 ونتائجه، ويقدم بيانات ومعلومات آخذا في الحسبان أي توصيات تصدرها اللجنة وفقا للمادة 39. |
3. taking into account any criteria established for this purpose by the Finance Committee, the Secretary-General shall determine the amount of such differences as indicated in paragraph 2 above and notify the applicant of its amount. | UN | 3 - يحدد الأمين العام مبالغ الفرق وفق المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه، آخذا في الحسبان أي معايير تضعها لجنة المالية لهذا الغرض، ثم يخطر مقدمَ الطلب بمبلغ الفرق. |