"آخر الأرقام" - Translation from Arabic to English

    • latest figures
        
    • most recent figures
        
    • latest figure
        
    The latest figures available from the Ministry of the Interior indicate that the Afghan National Police force consists of 65,497 police officers and patrolmen. UN وتشير آخر الأرقام المتاحة من وزارة الداخلية إلى أن الشرطة الأفغانية الوطنية تتكون من 497 65 ضابط شرطة وأفراد الدوريات.
    Please refer to the fourth report of the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings for the latest figures. UN يرجى الرجوع إلى التقرير الرابع للمقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر للاطلاع على آخر الأرقام.
    7. The Deputy High Commissioner introduced the latest figures for 2003 and projections for 2004 presented in document EC/54/SC/CRP.3. UN 7- قدمت نائبة المفوض السامي آخر الأرقام المتعلقة بعام 2003 والإسقاطات لعام 2004 الواردة في الوثيقة EC/54/SC/CRP.3.
    The relevant date for the various indicators is given in brackets, although it should be noted that in some instances the most recent figures available relate to 1996. UN ويرد التاريخ ذي الصلة بمختلف المؤشرات بين أقواس، وان كان ينبغي ملاحظة أن آخر الأرقام في بعض الحالات تتعلق بسنة 1995.
    The most recent figures showed a drop in the number of cases. UN وتبيِّنُ آخر الأرقام انخفاضاً في عدد هذه الحالات.
    The latest figures show that an estimated 110 million anti-personnel mines are scattered around 70 countries. UN وتوضح آخر الأرقام أن هناك ما يقدر بـ 110 ملايين من الألغام المضادة للأفراد منتشرة في 70 بلدا.
    5. The Deputy High Commissioner introduced the latest figures for 2002 and projections for 2003 presented in document EC/53/SC/CRP.3. UN 5- قدمت نائبة المفوض السامي آخر الأرقام المتعلقة بعام 2003 والإسقاطات لعام 2003 الواردة في الوثيقة EC/53/SC/CRP.3.
    The latest figures are in. Accidental smushes were down 15 percent. Open Subtitles آخر الأرقام تُشير إلى إنخفاض معدل حوادث التحطيم إلى 15 بالمئة.
    Actually, I, uh, didn't get a chance to upload the latest figures from the ledgers into the system. Open Subtitles فى الواقع ، لم أحظى بفرصة لرفع آخر الأرقام من الدفاتر على النظام
    latest figures show that in England disabled people were less likely to have engaged in civic involvement than non-disabled people. UN وتبين آخر الأرقام أن احتمال مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في إنكلترا في الأنشطة المدنية يقل عن الأشخاص الآخرين().
    The latest figures provided to the Advisory Committee indicated a further increase of $154.4 million, taking into account initiatives currently before the Assembly and foreseeable items. UN ويشير آخر الأرقام التي قدمتها اللجنة الاستشارية إلى زيادة إضافية تبلغ 154.4 مليون دولار، إذا أخذت في الحسبان المبادرات المعروضة حاليا أمام الجمعية والبنود المتوقعة.
    The latest figures provided by the Ministry of Justice indicate that 23 detention centres are currently under Government control, holding a total of 2,382 detainees. UN وتشير آخر الأرقام التي عرضتها وزارة العدل إلى أن هناك 23 مركز احتجاز تخضع حاليا لسيطرة الحكومة، تأوي ما مجموعه 382 2 محتجزا.
    The latest figures for 2009 indicate a total number of reported casualties of 3,956, representing about a 35 per cent reduction in four years. UN وتشير آخر الأرقام لعام 2009 إلى أن العدد الإجمالي للإصابات المبلغ عنها هو 956 3 إصابة، الأمر الذي يمثل انخفاضاً قدره حوالي 35 في المائة في أربع سنوات.
    The latest figures of youth employment are expected to be available in November 2010. UN ومن المتوقع أن تتاح في تشرين الثاني/نوفمبر آخر الأرقام المتعلقة بتشغيل الشباب.
    11. According to the latest figures released by the Economic Survey of Pakistan 2006-2007, Pakistan's economy has demonstrated resilience despite challenges. UN 11- وحسب آخر الأرقام التي نشرتها الدراسة الاستقصائية للاقتصاد في باكستان 2006-2007، أبان اقتصاد باكستان عن قدرته على النهوض رغم التحديات.
    The most recent figures speak of 10,000 to 120,000 men, including 4,000 combatants. UN وتشير آخر الأرقام إلى عدد يتراوح بين 000 10 و 000 120 رجلا، منهم 000 4 مقاتل.
    The most recent figures show a drop in recent years from 35.7% in 2008 to 33.0% in 2011. UN وقد أظهرت آخر الأرقام انخفاضا في السنوات الأخيرة من 35.7 في المائة في عام 2008 إلى 33 في المائة في عام 2011.
    most recent figures for parliamentary seats held by women are dated 2013. UN ** يعود تاريخ آخر الأرقام المتعلقة بالمقاعد البرلمانية التي تشغلها نساء إلى عام 2013.
    The most recent figures published by the United Nations on discrimination and violence of which women are victims show that they continue to occur, and are even on the increase. UN تبين آخر الأرقام الصادرة عن الأمم المتحدة بشأن حالات التمييز والعنف التي تتعرض لها الضحايا النساء، استمرار حدوث تلك الحالات، بل وحتى تزايدها.
    In the years that followed this diminished slightly but the most recent figures show that women still earn on average 27.4 per cent less than men. UN وفي السنوات التالية، تراجعت تلك النسبة تراجعاً طفيفاً، غير أن آخر الأرقام تبين أن المرأة لا تزال تكسب في المتوسط نسبة تقل 27.4 في المائة عمّا يكسبه الرجل.
    The latest figure is about 6 per cent below the level required by any population to replace itself without migration (2.10 births per woman). UN وتقل آخر الأرقام بنحو 6 في المائة عن المستوى الذي يتطلبه السكان لتجديد أنفسهم دون احتساب الهجرة (أي 2.10 ولادة لكل امرأة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more