The latest figures available from the Ministry of the Interior indicate that the Afghan National Police force consists of 65,497 police officers and patrolmen. | UN | وتشير آخر الأرقام المتاحة من وزارة الداخلية إلى أن الشرطة الأفغانية الوطنية تتكون من 497 65 ضابط شرطة وأفراد الدوريات. |
Please refer to the fourth report of the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings for the latest figures. | UN | يرجى الرجوع إلى التقرير الرابع للمقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر للاطلاع على آخر الأرقام. |
7. The Deputy High Commissioner introduced the latest figures for 2003 and projections for 2004 presented in document EC/54/SC/CRP.3. | UN | 7- قدمت نائبة المفوض السامي آخر الأرقام المتعلقة بعام 2003 والإسقاطات لعام 2004 الواردة في الوثيقة EC/54/SC/CRP.3. |
The relevant date for the various indicators is given in brackets, although it should be noted that in some instances the most recent figures available relate to 1996. | UN | ويرد التاريخ ذي الصلة بمختلف المؤشرات بين أقواس، وان كان ينبغي ملاحظة أن آخر الأرقام في بعض الحالات تتعلق بسنة 1995. |
The most recent figures showed a drop in the number of cases. | UN | وتبيِّنُ آخر الأرقام انخفاضاً في عدد هذه الحالات. |
The latest figures show that an estimated 110 million anti-personnel mines are scattered around 70 countries. | UN | وتوضح آخر الأرقام أن هناك ما يقدر بـ 110 ملايين من الألغام المضادة للأفراد منتشرة في 70 بلدا. |
5. The Deputy High Commissioner introduced the latest figures for 2002 and projections for 2003 presented in document EC/53/SC/CRP.3. | UN | 5- قدمت نائبة المفوض السامي آخر الأرقام المتعلقة بعام 2003 والإسقاطات لعام 2003 الواردة في الوثيقة EC/53/SC/CRP.3. |
The latest figures are in. Accidental smushes were down 15 percent. | Open Subtitles | آخر الأرقام تُشير إلى إنخفاض معدل حوادث التحطيم إلى 15 بالمئة. |
Actually, I, uh, didn't get a chance to upload the latest figures from the ledgers into the system. | Open Subtitles | فى الواقع ، لم أحظى بفرصة لرفع آخر الأرقام من الدفاتر على النظام |
latest figures show that in England disabled people were less likely to have engaged in civic involvement than non-disabled people. | UN | وتبين آخر الأرقام أن احتمال مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في إنكلترا في الأنشطة المدنية يقل عن الأشخاص الآخرين(). |
The latest figures provided to the Advisory Committee indicated a further increase of $154.4 million, taking into account initiatives currently before the Assembly and foreseeable items. | UN | ويشير آخر الأرقام التي قدمتها اللجنة الاستشارية إلى زيادة إضافية تبلغ 154.4 مليون دولار، إذا أخذت في الحسبان المبادرات المعروضة حاليا أمام الجمعية والبنود المتوقعة. |
The latest figures provided by the Ministry of Justice indicate that 23 detention centres are currently under Government control, holding a total of 2,382 detainees. | UN | وتشير آخر الأرقام التي عرضتها وزارة العدل إلى أن هناك 23 مركز احتجاز تخضع حاليا لسيطرة الحكومة، تأوي ما مجموعه 382 2 محتجزا. |
The latest figures for 2009 indicate a total number of reported casualties of 3,956, representing about a 35 per cent reduction in four years. | UN | وتشير آخر الأرقام لعام 2009 إلى أن العدد الإجمالي للإصابات المبلغ عنها هو 956 3 إصابة، الأمر الذي يمثل انخفاضاً قدره حوالي 35 في المائة في أربع سنوات. |
The latest figures of youth employment are expected to be available in November 2010. | UN | ومن المتوقع أن تتاح في تشرين الثاني/نوفمبر آخر الأرقام المتعلقة بتشغيل الشباب. |
11. According to the latest figures released by the Economic Survey of Pakistan 2006-2007, Pakistan's economy has demonstrated resilience despite challenges. | UN | 11- وحسب آخر الأرقام التي نشرتها الدراسة الاستقصائية للاقتصاد في باكستان 2006-2007، أبان اقتصاد باكستان عن قدرته على النهوض رغم التحديات. |
The most recent figures speak of 10,000 to 120,000 men, including 4,000 combatants. | UN | وتشير آخر الأرقام إلى عدد يتراوح بين 000 10 و 000 120 رجلا، منهم 000 4 مقاتل. |
The most recent figures show a drop in recent years from 35.7% in 2008 to 33.0% in 2011. | UN | وقد أظهرت آخر الأرقام انخفاضا في السنوات الأخيرة من 35.7 في المائة في عام 2008 إلى 33 في المائة في عام 2011. |
‡ most recent figures for parliamentary seats held by women are dated 2013. | UN | ** يعود تاريخ آخر الأرقام المتعلقة بالمقاعد البرلمانية التي تشغلها نساء إلى عام 2013. |
The most recent figures published by the United Nations on discrimination and violence of which women are victims show that they continue to occur, and are even on the increase. | UN | تبين آخر الأرقام الصادرة عن الأمم المتحدة بشأن حالات التمييز والعنف التي تتعرض لها الضحايا النساء، استمرار حدوث تلك الحالات، بل وحتى تزايدها. |
In the years that followed this diminished slightly but the most recent figures show that women still earn on average 27.4 per cent less than men. | UN | وفي السنوات التالية، تراجعت تلك النسبة تراجعاً طفيفاً، غير أن آخر الأرقام تبين أن المرأة لا تزال تكسب في المتوسط نسبة تقل 27.4 في المائة عمّا يكسبه الرجل. |
The latest figure is about 6 per cent below the level required by any population to replace itself without migration (2.10 births per woman). | UN | وتقل آخر الأرقام بنحو 6 في المائة عن المستوى الذي يتطلبه السكان لتجديد أنفسهم دون احتساب الهجرة (أي 2.10 ولادة لكل امرأة). |